Le choix du Conseil, qui consiste à proposer un dispositif qui est entaché des graves insuffisances que je viens de mentionner est d'autant plus inexplicable, Monsieur le Président, chers collègues, qu'il existe dans le traité une voie alternative qui permettrait de résoudre de manière simple les problèmes que je viens d'évoquer.
The Council’s choice to propose a mechanism which possesses the major shortcomings that I have just mentioned is all the more incomprehensible, Mr President, ladies and gentlemen, since the Treaty provides for an alternative route which would provide a simple solution to the problems that I have just outlined.