Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effets que je viens de mentionner varient " (Frans → Engels) :

Les quatre effets que je viens de mentionner varient grandement d'un secteur ou d'une région à l'autre, et je m'exprime donc en termes très généraux.

These four effects that I mention will vary greatly by sector and by region, so I am speaking in very general terms.


Ils sont de 1,5 p. 100, tandis que les frais des modes de paiement actuels varient de 2 à 5 p. 100, et les autres entreprises n'offrent pas les caractéristiques que je viens de mentionner.

We charge 1.5 per cent. The existing payment providers charge between 2 and 5 per cent and can't say the same things that I just said above.


Outre les partenariats que je viens de mentionner, je suis heureux de mentionner que les Instituts de recherche en santé du Canada collaborent étroitement avec la Société Alzheimer du Canada par l'entremise de leur Institut du vieillissement.

In addition to the partnerships mentioned above, I am pleased to note that CIHR is working closely with the Alzheimer's Society of Canada through its Institute of Aging.


Cependant, si les amendements ont l'effet que je viens de mentionner et si nous faisons attention à ce que le statut international ne soit pas transformé, ne pourrait-on pas penser que, après que la Chine aura exprimé sa volonté, le Canada pourra quand même préciser un certain nombre de relations qu'il entretient avec Taiwan?

However, if the amendments have this very effect and if we're careful not to change Taiwan's international status, isn't it possible, after China has made its views known, for Canada to clarify nonetheless some of the relations it has with Taiwan?


Le débat, basé sur le rapport que je viens de mentionner, a démontré que le Conseil soutenait l'architecture générale du paquet, et il s'est avéré que certaines des dispositions proposées dans le réexamen du système d'échange de quotas d'émissions de gaz à effet de serre ainsi que de la répartition de l'effort dans les secteurs non couverts par ce système devraient être analysées de manière plus détaillée.

From the debate based on that report it emerged that the Council supported the general architecture of the package. In addition, it was decided that some of the proposals concerning the review of the greenhouse gas emissions trading scheme and the sharing of the effort in the sectors not covered by this scheme should be analysed in greater detail.


Enfin, les facteurs que je viens de mentionner, qui affectent négativement la biodiversité, sont malheureusement aggravés par la production actuelle de biocarburants, laquelle a un effet nocif sur la forêt tropicale en particulier.

Finally, the factors I have mentioned that are negatively affecting biodiversity are unfortunately aggravated by the current production of biofuels, which is having an adverse effect on the tropical rain forest in particular.


Néanmoins, il doit s’agir d’une offre contenant des productions européennes de qualité. En effet, les pourcentages que je viens de mentionner ne reflètent pas, loin s’en faut, la qualité des films qui nous sont donnés de regarder.

This must, however, be a choice involving good quality European productions, because the percentages I mentioned just now certainly do not reflect the quality of the films we are able to watch.


Nous considérons que le sommet de Lisbonne, au mois de mars prochain, offrira une occasion majeure d'examiner la contribution concrète de l'Union à la création d'emplois en Europe : le moment et l'endroit seront en effet bien choisis pour, d'une part, procéder à une évaluation des trois processus que je viens de mentionner, Cologne, Luxembourg et Cardiff, et, d'autre part, pour définir la stratégie, faire la synthèse des politiques macroéconomiques et de l'innovation microéconomique au niveau des entreprises et pr ...[+++]

We consider that a major opportunity to discuss the concrete contribution of the Union to the creation of new jobs in Europe will be provided by the coming Lisbon Summit in March, which will be the time and the place to make an evaluation of the three processes I have just mentioned, Cologne, Luxembourg and Cardiff on one hand; and on the other to define the strategy, the synthesis of macro-economic policies, micro-economic entrepreneurial innovation and the challenge of the new information society.


Compte tenu des antécédents que je viens de mentionner, le ministre peut-il nous donner l'assurance que cette offre ou toute autre offre n'aura pas pour effet l'abandon de cette grande ligne ferroviaire qui revêt une si grande importance pour le développement économique de Moncton, du port de Halifax, voire de l'ensemble de l'est du Canada?

Given this track record, what assurances can the minister give that this or any other offer will not lead to the abandonment of this main rail line which is so crucial to economic development in places like Moncton, the port of Halifax and indeed all of eastern Canada?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effets que je viens de mentionner varient ->

Date index: 2022-10-17
w