Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je veux vous rassurer " (Frans → Engels) :

Je ne dis pas que votre question est sans importance, mais je veux vous rassurer. En plus des montants qui sont alloués directement à la recherche sur l'arthrite — et je ne connais pas les chiffres exacts — on investit d'énormes sommes dans d'autres travaux de recherche qui, j'en suis certain, pourront éventuellement s'appliquer au traitement de cette maladie.

This is in no way meant to undermine the importance of your question, but I think you should take comfort from the fact that, in addition to whatever the figure is — and that I do not know — there is another huge amount of investment in research that ultimately, I am confident, will be applied to the field of arthritis.


Je vais m'arrêter maintenant pour vous donner la possibilité de répondre, mais je veux vous rassurer: j'ai déjà préparé une série d'amendements, peu importe la décision de la ministre.

I'm going to stop now to give you the chance to answer. However I would like to reassure you that I have already prepared a series of amendments, regardless of the minister's decision.


Mais je veux répéter que les conditions de cette procédure administrative que les autorités britanniques ont exigé seront précisées – vous pourrez vérifier leur simplicité dans l'accord de retrait qui vous sera soumis pour ratification.

But I want to repeat that the conditions for this administrative procedure that the UK authorities request will be detailed – you can verify the simplicity of this in the Withdrawal Agreement, which will be submitted to you for ratification,


Avant d'évoquer avec vous les points principaux de notre accord, je veux rappeler que l'objectif que votre assemblée et le Conseil européen m'aviez fixé en avril dernier était, à ce stade, sur une base objective, d'obtenir des progrès suffisants.

Before turning to the main points of our agreement, I want to recall that the objective that you and the European Council gave me last April was to obtain sufficient progress, on an objective basis.


Quelle que soit l'issue de ces négociations, le message que je veux vous dire aujourd'hui, et que je vous encourage à relayer autour de vous sur le terrain est le suivant : la vraie période de transition, elle a commencé le 29 mars dernier, avec la lettre que nous a adressée Theresa May, le jour de la notification.

Whatever the outcome of these negotiations, the message I would like to share with you, that I would like you to convey on the ground is this: the real transition period began on 29 March 2017, the day on which Theresa May presented the notification letter.


Le dernier point que je veux aborder avec vous concerne la responsabilité.

The last point I want to make is about responsibility.


Je pense également que ce serait utile et je veux collaborer avec vous dans ce domaine.

I agree and I want to work with you on this.


Je veux donc rassurer le député de même que sa formation politique: effectivement, toutes les mesures ont été prises pour s'assurer de la sécurité et de la sûreté du projet.

I therefore want to reassure the member and his party that everything has been done to ensure that the project is safe and secure.


Honorables sénateurs, je veux également rassurer de la façon la plus amicale et collégiale possible nos amis du Parti libéral, ce noble et historique parti qui parfois est bien creux philosophiquement parlant — nous avons tous nos fardeaux à porter, le sénateur Fraser et certains autres les portant mieux que d'autres — de même que tous ceux qui se préoccupent de l'avenir de nos programmes sociaux, et je sais que bien des honorables sénateurs de toutes allégeances politiques partagent cette inquiétude. En effet, la proposition du gouvernement relative à la réduction de la TPS sera un programme social universel d'allèg ...[+++]

Honourable senators, I also want to point out in as friendly and collegial a way as I can to our friends in the great and historic, if on occasion underburdened philosophically, Liberal Party — and we all have burdens to carry, Senator Fraser, and some carry them better than others — that for all those who are concerned about the future of our social programs, and I know that all honourable senators of all affiliations share that concern, the government's proposal with respect to the reduction of the GST will be a universal social program providing a tax cut for every single Canadian, wherever they live, whatever their economic circumsta ...[+++]


Je félicite le ministre Blackburn du leadership dont il a fait preuve en encourageant les provinces à se donner leur propre loi en la matière. Je veux le rassurer sur un fait : au CLFC, nous allons coopérer pleinement avec les mesures adoptées pour que les réservistes puissent mieux équilibrer leur carrière civile et leur carrière militaire.

I commend Minister Blackburn for his leadership in encouraging the provinces to develop their own legislation and want to assure him of the CFLC's fullest cooperation in helping reservists to balance their civilian and military careers.




Anderen hebben gezocht naar : je veux vous rassurer     je veux     veux     veux rappeler     soit l'issue     veux donc rassurer     veux également rassurer     matière je veux     veux le rassurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je veux vous rassurer ->

Date index: 2024-07-04
w