Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je veux discourir aujourd " (Frans → Engels) :

Quelle que soit l'issue de ces négociations, le message que je veux vous dire aujourd'hui, et que je vous encourage à relayer autour de vous sur le terrain est le suivant : la vraie période de transition, elle a commencé le 29 mars dernier, avec la lettre que nous a adressée Theresa May, le jour de la notification.

Whatever the outcome of these negotiations, the message I would like to share with you, that I would like you to convey on the ground is this: the real transition period began on 29 March 2017, the day on which Theresa May presented the notification letter.


Aujourd'hui, je veux parler de la nécessité, pour les acteurs économiques et sociaux, de se préparer pour faire face à cette incertitude.

Today I want to talk frankly and sincerely about the need for economic and social actors to prepare and face this uncertainty.


Aujourd'hui, à Bakhmut, je veux dire au peuple ukrainien qu'il n'est pas seul.

Here today in Bakhmut , I want to tell the Ukrainian people: you are not alone.


Je suis écrasée de tristesse et de colère, et si je ne veux pas aujourd’hui me laisser submerger par l’émotion devant ce massacre, devant la propagande de guerre que j’entends autour de moi, devant les amalgames, devant aussi la vague de haine et d’antisémitisme qui commence à déferler dans nos rues, je n’aurais que quelques mots. L’Europe doit retourner à ses fondamentaux et pour moi ce sont des évidences, mais parfois il est bon de les rappeler.

I am overcome with sadness and anger, and while I do not wish today to let myself become overwhelmed with emotion in the face of this massacre, in the face of the war propaganda that I hear around me, in the face of the confusion, in the face also of the wave of hatred and anti-Semitism that is beginning to sweep through our streets, I have but a few words to say: Europe must go back to basics, and for me, these are obvious facts, but sometimes it is good to point them out.


C’est précisément pour cette raison que je veux parler aujourd’hui de choses qui seront importantes dans dix ans au moins.

It is precisely for this reason that today I want to speak of things that will be important at least ten years hence.


(NL) Le troisième instrument dont je veux traiter aujourd'hui est la décision-cadre relative à la lutte contre le terrorisme.

(NL) The third instrument, I should like to mention today, is the framework decision on the fight against terrorism.


Cela étant, ce n'est pas à ce propos que je veux discourir aujourd'hui. Je sais bien que mes chances sont plutôt faibles de convaincre, à quelques notables exceptions près-et il y aura toujours dans mon coeur le respect qu'il faut pour les grands parlementaires qu'ils sont-de convaincre, dis-je, les députés réformistes, car à quelques exceptions près, je sais très bien que le Parti réformiste, en matière des droits de la personne, est au cinéma muet ce qu'est le septième art. Nous sommes en présence de gens qui ont une fierté, assez peu compréhensible, à regarder en arrière et à confondre les genres et les styles avec un à-propos et une ...[+++]

I know that my chances are very slim indeed, with a few notable exceptions-and I will always respect them for the great parliamentarians they are-of convinving Reformers, as I am fully aware that the Reform Party is to human rights what silent movies are to the motion picture industry.


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je veux parler aujourd'hui du projet de loi S-2, parce que je veux répondre à toutes les questions que le sénateur Spivak a posées au sénateur De Bané hier au sujet de l'amendement qu'elle propose.

Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I rise today to speak to Bill S-2 because I want to give Senator Spivak a very full response to the questions she put on the record directed to Senator De Bané yesterday with regard to her proposed amendment to Bill S-2.


- (NL) Monsieur le Président, la situation est grave, tant au Kosovo qu'en Serbie. Mais je veux parler aujourd'hui de la situation en Serbie et je me joins volontiers à ce qui a été dit jusqu'ici par Mme Pack, la présidente de notre délégation pour la région.

– (NL) Mr President, the situation is indeed serious in both Serbia and Kosovo but, today, I would like to concentrate on the situation in Serbia and would like to concur with what Mrs Pack, the chairperson of our delegation for the region, has said on the matter.


Pour autant et pour l'avenir, je veux dire aujourd'hui que, faire ce constat, et affirmer cette volonté d'aller de l'avant, ne doit pas conduire à une libéralisation et à une privatisation débridées car c'est dangereux pour notre sécurité - nous en avons de nombreux exemples aujourd'hui dans certains pays européens - et c'est destructif pour notre service public.

All the same, for future reference, I wish to state today that making this observation and supporting this determination to make progress must not lead to untrammelled liberalisation and privatisation, as this puts our safety at risk, and we can see many examples of this today in some countries of Europe, and it is destructive as far as our public service is concerned.




Anderen hebben gezocht naar : je veux     vous dire aujourd     veux     aujourd     veux pas aujourd     veux parler aujourd     dont je veux     veux traiter aujourd     propos que je veux discourir aujourd     veux dire aujourd     je veux discourir aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je veux discourir aujourd ->

Date index: 2023-03-11
w