Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je vais simplement émettre » (Français → Anglais) :

Je vais simplement finir de parler de mes deux dernières diapositives, puis je vais céder la parole à la Dre Halfyard, qui vous donnera plus de détails, mais, comme dans le cas de la production de poisson, notre industrie s'est engagée à fournir des fruits de mer d'abord et avant tout salubres, et aussi nutritifs et sains aux consommateurs locaux et à notre clientèle de partout dans le monde.

I'll just finish on my final two slides and hand it over to Dr. Halfyard who will expand, but as with the finfish we are committed as an industry to producing a safe first and foremost, nutritious, healthy seafood for the local and for our global consumers.


Je vais simplement, en conclusion, vous confirmer tout au long de cette longue et extraordinaire négociation, que mon équipe et moi-même seront toujours à votre disposition.

In conclusion, I will simply say that throughout the long road ahead in this extraordinary negotiation, my team and I will be always at your disposal.


M. Mark Jaccard: Simplement pour répondre à votre question au sujet de la raison pour laquelle les Hollandais paieraient actuellement 27 $, je n'ai pas de réponse sûre à vous donner, de sorte que je vais simplement émettre des conjectures.

Prof. Mark Jaccard: Just to answer your question about why would the Dutch be paying $27 now, I don't have a certain answer for you, so I'm just speculating.


Je ne vais pas les répéter, mais je vais simplement déclarer que c’est un progrès majeur pour les consommateurs.

I will not repeat these, but suffice to say, this is a major advance for consumers.


Schmit, président en exercice du Conseil. - Monsieur le Président, je vais être très synthétique: je vais simplement saisir au vol la proposition de fournir aux commissions concernées des données plus précises, mais je crois qu’il faut le faire avec la Commission.

Schmit, President-in-Office of the Council (FR) Mr President, I will be very brief: I just want to mention in passing the proposal to provide the committees concerned with more specific data, but I think it is something that needs to be done with the Commission.


Schmit, président en exercice du Conseil . - Monsieur le Président, je vais être très synthétique: je vais simplement saisir au vol la proposition de fournir aux commissions concernées des données plus précises, mais je crois qu’il faut le faire avec la Commission.

Schmit, President-in-Office of the Council (FR) Mr President, I will be very brief: I just want to mention in passing the proposal to provide the committees concerned with more specific data, but I think it is something that needs to be done with the Commission.


Je ne vais pas insister sur les différents aspects de la résolution, que vous connaissez tous déjà, je vais simplement parler de quelques points concrets qui, j'en ai bien peur, risquent d'avoir de l'importance dans nos futurs débats.

I am not going to insist on the different aspects of the resolution, which you already know, I am simply going to refer to certain specific points which – I am afraid – may be important in our future debates.


Je vais peut-être ne faire qu'une suggestion, puis, je vais simplement me taire, mais ce qu'il faut dire, c'est « si elles ont trait à une infraction pour laquelle des poursuites peuvent être intentées en vertu des lois fédérales », ou quelque chose comme ça.

Perhaps this is just a suggestion and then I will shut up, but say " for offences that may be prosecuted under federal jurisdiction'' or something like that.


M. Affleck: Je ne vais pas entrer dans le détail des programmes, mais je vais simplement vous dire que dans l'étude de cas sur le changement de comportement de la population, nous avons essayé de dégager dans ce qui nous avait été communiqué par les responsables des programmes les facteurs de succès.

Mr. Affleck: I will not go into a great deal of detail on the individual programs, but in the case study on changing people's behaviour, we tried to identify what was communicated to us by the people running those programs, such as the success factors that made them continue to be a success.


M. Gilmour : Je vais simplement vous remercier de ces commentaires et je vais certainement attirer l'attention du ministre sur ce point.

Mr. Gilmour: I would just have to say thank you very much for those comments and I will certainly bring them to the attention of the minister.




D'autres ont cherché : vais     vais simplement     sorte que je vais simplement émettre     gilmour je vais     je vais simplement émettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vais simplement émettre ->

Date index: 2025-06-08
w