Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je vais simplement reprendre " (Frans → Engels) :

Je vais simplement reprendre là où je me suis arrêté.

I'll simply pick up where I left off.


Monsieur le président, j'ai remis au greffier les remarques préliminaires que je voulais faire en français et en anglais, mais je vais simplement reprendre quelques points importants plutôt que de vous lire tout le document que j'ai remis au greffier.

Mr. Chair, I have filed with the clerk the introductory remarks I wanted to go through in French and English, but I'm planning to simply touch on a number of highlights, as opposed to systematically going through what was filed with the clerk.


Je vais simplement, en conclusion, vous confirmer tout au long de cette longue et extraordinaire négociation, que mon équipe et moi-même seront toujours à votre disposition.

In conclusion, I will simply say that throughout the long road ahead in this extraordinary negotiation, my team and I will be always at your disposal.


Je vais simplement reprendre ici certaines des recommandations.

I'm just repeating some of the recommendations here.


Je vais simplement reprendre à mon compte les observations faites par Mme Thibault en faisant remarquer qu'il existe une autre raison pour laquelle je suis opposé à ce plan, soit la présence du gouvernement fédéral dans les régions pour favoriser l'unité nationale.

I'll simply echo Madame Thibault's comments in noting there's a second factor to my objections to this plan, and that is the presence of the federal government in the regions as a unity issue.


Je ne vais pas les répéter, mais je vais simplement déclarer que c’est un progrès majeur pour les consommateurs.

I will not repeat these, but suffice to say, this is a major advance for consumers.


Schmit, président en exercice du Conseil. - Monsieur le Président, je vais être très synthétique: je vais simplement saisir au vol la proposition de fournir aux commissions concernées des données plus précises, mais je crois qu’il faut le faire avec la Commission.

Schmit, President-in-Office of the Council (FR) Mr President, I will be very brief: I just want to mention in passing the proposal to provide the committees concerned with more specific data, but I think it is something that needs to be done with the Commission.


Je ne veux pas reprendre tous les thèmes, mais je vais simplement reprendre celui de la dette.

I do not want to address again here all the issues that we raised, but I will simply go back to the theme of the debt.


Dans cette approche d'une Europe plus citoyenne, je ne vais pas reprendre l'ensemble du programme de la présidence française. Deux mots, simplement.

With a view to creating a Europe that is closer to the citizens, I shall not go through the French Presidency’s entire programme, I have just two points to make.


- Je ne vais pas reprendre l’ensemble des sujets que nous avons débattus, mais simplement remercier les intervenants - ou, du moins, la plupart d’entre eux - pour leur appui et répondre à quelques points précis ou à quelques-unes des questions posées par les orateurs.

– (FR) I do not intend to touch on all the subjects which we have debated, but I would simply like to thank the speakers – or at least most of them – for their support and to reply to some specific points or some of the questions posed by the speakers.




Anderen hebben gezocht naar : vais simplement reprendre     je vais simplement reprendre     vais     vais simplement     deux mots simplement     vais pas reprendre     simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vais simplement reprendre ->

Date index: 2021-07-24
w