Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je vais exprimer respectueusement » (Français → Anglais) :

Monsieur Turk, je veux vous parler au sujet de votre préoccupation à l'égard de la norme des motifs raisonnables de soupçonner par rapport à la norme des motifs raisonnables de croire en ce qui a trait aux données de transmission. Nous entendons toujours dire que cela concerne les métadonnées, mais je vais exprimer respectueusement mon désaccord.

Mr. Turk, I want to talk to you about your concern with respect to the standard of reasonable grounds to suspect versus reasonable grounds to believe with respect to transmission data.


Je présume que les opinions que je vais exprimer aujourd'hui n'ont pas plus de poids que lorsque vous êtes mon client.

I take it my opinions today will be treated with as little weight as they are when you act as my client.


C’est par l’intégration des données relatives aux sols, aux fertilisants, aux produits phytosanitaires, aux conditions météorologiques et aux rendements que l’agriculture de précision, qui est respectueuse des ressources, des sols et de l’environnement, exprime son potentiel, ce qui présuppose notamment un meilleur accès aux informations exploitables contenues dans les banques de données nationales, une mobilité accrue, ainsi qu’un ...[+++]

The potential of resource-, soil- and environment-friendly precision farming develops through the integration of soil, fertiliser, pesticide, weather and yield data, which requires, inter alia, better access to usable data contained in national databases, greater mobility and greater user-friendliness, on the understanding that farmers are the owners of the data generated. The precondition for this is internet access and the use of information and communication technologies by farmers.


- Madame la Présidente, je vais exprimer ici notre soulagement après la décision du tribunal constitutionnel d'Espagne qui a validé la participation des listes déposées par la coalition Bildu aux élections démocratiques du pays basque.

– (FR) Madam President, I wish to express our relief following the decision by the Spanish Constitutional Court to allow the lists submitted by the Bildu coalition to be included in the Basque Country’s democratic elections.


- Mes chers collègues, je vais exprimer ici ma totale condamnation de la conduite du gouvernement français qui s’est emparé de la situation des Roms pour en faire des boucs émissaires, comme d’autres gouvernements dans l’Union européenne l’avaient fait auparavant et continuent de le faire.

(FR) Ladies and gentlemen, I am going to express my utter condemnation of the conduct of the French Government, which took advantage of the Roma people’s situation to turn them into scapegoats, as other governments in the European Union have previously done and are continuing to do.


En tant que rapporteure pour le budget 2011, je vais exprimer la position de la majorité tout en faisant valoir ma position personnelle d’écologiste.

As rapporteur for the 2011 budget, I will reflect the majority position, although I will also set out my own green position.


Les graves inquiétudes que je vais exprimer, à l’instar d’autres collègues, portent sur la consultation insuffisante du Conseil avec le Parlement et sur les prétendus retards de la Commission.

Where I must express grave concern, as others have done, is in the Council’s substandard consultation with Parliament, and alleged Commission delays.


C'est ce point de vue que je vais exprimer au moment du vote. L'hon. Karen Redman (Kitchener-Centre, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureuse d'intervenir à la Chambre aujourd'hui afin d'appuyer le projet de loi C-38, la Loi sur le mariage civil.

Hon. Karen Redman (Kitchener Centre, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to have the opportunity to stand in the House today to support Bill C-38, the marriage for civil purposes act.


Je ne peux que préciser que je vais exprimer la préoccupation de l'honorable sénateur dans ce domaine.

I can only indicate that I will express the honourable senator's concern in this area.


Je travaille pour The Heritage Foundation, à Washington, D.C. Les opinions que je vais exprimer pendant mon témoignage sont personnelles et ne doivent pas être considérées comme le reflet des politiques officielles de The Heritage Foundation.

I do work at The Heritage Foundation in Washington, D.C. The views that I express in this testimony are my own and should not be construed as representing the official policies of The Heritage Foundation.




D'autres ont cherché : je vais exprimer respectueusement     je vais     vais exprimer     exploitables contenues dans     exprime     qui est respectueuse     vais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vais exprimer respectueusement ->

Date index: 2024-10-23
w