Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je trouve assez intéressante " (Frans → Engels) :

Exemple: un client belge souhaite acheter un réfrigérateur et trouve les conditions les plus intéressantes sur un site web allemand.

Example: A Belgian customer wishes to buy a refrigerator and finds the best deal on a German website.


2. Lorsque l’enfant, le frère ou la sœur, ou le père ou la mère visé au paragraphe 1 réside légalement dans un État membre autre que celui où se trouve le demandeur, l’État membre responsable est celui dans lequel l’enfant, le frère ou la sœur, ou le père ou la mère réside légalement, à moins que l’état de santé du demandeur ne l’empêche pendant un temps assez long de se rendre dans cet État membre.

2. Where the child, sibling or parent referred to in paragraph 1 is legally resident in a Member State other than the one where the applicant is present, the Member State responsible shall be the one where the child, sibling or parent is legally resident unless the applicant’s health prevents him or her from travelling to that Member State for a significant period of time.


Paulsen (ELDR ). - (SV) Madame la Présidente, Madame la Présidente, chers collègues, Monsieur le Commissaire, je trouve assez extraordinaire que nous ayons réussi à instaurer une législation aussi satisfaisante.

Paulsen (ELDR ) (SV) Madam President, ladies and gentlemen, Commissioner, I think it is rather fantastic that we have now brought about some pretty good legislation.


Paulsen (ELDR). - (SV) Madame la Présidente, Madame la Présidente, chers collègues, Monsieur le Commissaire, je trouve assez extraordinaire que nous ayons réussi à instaurer une législation aussi satisfaisante.

Paulsen (ELDR) (SV) Madam President, ladies and gentlemen, Commissioner, I think it is rather fantastic that we have now brought about some pretty good legislation.


- (NL) Monsieur le Président, je dispose en fait d'une minute et je trouve assez honteux que les rapporteurs pour avis ne se voient octroyer qu'une malheureuse minute de temps de parole sur un sujet d'une telle importance.

– (NL) Mr President, I have one minute indeed, and it is outrageous, in my view, for draftsmen of the opinion to be apportioned a meagre one minute of speaking time on such a weighty matter.


Je tiens à affirmer que je trouve très intéressante la communication du Conseil et tout aussi important ce code de conduite, comme je trouve très convenable le débat en cours, même si nous devons nous interroger sur l'efficacité de tout ceci. Nous devons avoir le courage d'approfondir la discussion sur certains problèmes qui restent entiers.

I would like to say that I find the Council report very interesting. This Code of Conduct is also of major importance and this debate is very dignified, although we should ask ourselves how much we are actually achieving. We must have the courage to go deeper into certain complex issues which are still to be resolved.


M'arrêtant un instant sur les Balkans occidentaux, je trouve assez difficile d'admettre l'idée qu'il nous faut une stratégie commune pour cette région attendu que nous disposons d'une assez bonne stratégie en la matière.

Dwelling for a moment on the Western Balkans, I find it difficult to accept that we need a common strategy on the Western Balkans, we actually have a rather good strategy on the Western Balkans.


Les parties intéressées ont trouvé intéressante l'idée de panels de produits, mais plusieurs d'entre elles ont exprimé des doutes quant à ses chances de succès à l'échelon européen.

The product panels idea was found interesting, although several stakeholders had doubts about their likely success at the European level.


Les parties intéressées ont trouvé intéressante l'idée de panels de produits, mais plusieurs d'entre elles ont exprimé des doutes quant à ses chances de succès à l'échelon européen.

The product panels idea was found interesting, although several stakeholders had doubts about their likely success at the European level.


(5) le principal problème de marché auquel certains acteurs du secteur vitivinicole communautaire doivent faire face actuellement est leur capacité limitée à s'adapter assez rapidement à l'évolution de la concurrence, tant sur le marché intérieur que sur le marché extérieur; l'actuelle organisation commune de marché n'a offert aucune solution pour les aires viticoles dont la production ne trouve manifestement pas de débouché rémunérateur; les aires dont les marchés sont en expansion n'ont, quant à elles, pas bénéficié d'une soupless ...[+++]

(5) the most significant market problem currently facing certain parts of the Community wine sector is their limited ability to adapt sufficiently rapidly to competitive changes on both the internal and external market; the existing common organisation of the market has failed to offer solutions for wine-growing areas where production is clearly unable to find a remunerative market; there has been insufficient flexibility for those areas with expanding markets to allow scope for development;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je trouve assez intéressante ->

Date index: 2021-12-27
w