Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je suis ravie que nous ayons enfin " (Frans → Engels) :

Nous entamons notre étude du projet de loi, et je suis ravie que nous ayons parmi nous aujourd'hui l'honorable John Baird, le ministre des Affaires étrangères et du Commerce international.

We are commencing our study of the bill, and I am pleased to have before us today the Honourable John Baird, Minister of Foreign Affairs and International Trade.


Je suis ravi que nous ayons fait ce travail pour le NPD, puisque, apparemment, il n'avait pas évalué les coûts liés à son propre projet de loi.

I am pleased that we were able to do this work for the New Democrats since apparently they had not costed the document.


Je suis dès lors ravie que nous ayons pu nous mettre d'accord avec Amazon, Ebay et Alibaba pour qu'ils conjuguent leurs efforts afin de retirer de leurs sites web les produits notifiés via le système d'alerte rapide, et j'appelle les autres à leur emboîter le pas.

Therefore I am pleased that we could agree with Amazon, Ebay and Alibaba to join efforts to remove products notified through the Rapid Alert System from their websites, and I call on others to follow suit.


Je suis ravie que nous ayons pu l'inclure dans le projet de loi présenté par le gouvernement.

I am pleased that we were able to see it included in the bill that the government introduced.


Mme Judy Wasylycia-Leis: Monsieur le Président, je sais gré à mon collègue libéral de ses observations et je tiens à dire que je suis ravie que nous ayons pu collaborer et élaborer un budget mieux équilibré.

Ms. Judy Wasylycia-Leis: Mr. Speaker, I appreciate the comments from my colleague on the Liberal benches and I want to say that I am glad we were able to cooperate and come up with this better balanced budget.


Je suis ravi que nous ayons enfin adopté une réforme sur l’organisation commune des marchés dans le secteur du sucre, qui est resté inchangé pendant près de 40 ans.

I am very pleased that we have, at long last, adopted a reform of the common organisation of the market in sugar, which has existed largely unchanged for 40 years.


Je suis vraiment ravi que nous ayons enfin entamé un débat sérieux sur la stratégie de sécurité de l’Union européenne, mais il est lamentable que ce débat reste, dans son ensemble, une affaire interne, d’où le public est exclu.

That we are at last making a start on a serious debate about the European Union’s security strategy is something that I very much welcome, but it is lamentable that this debate is still, on the whole, an internal affair in which the general public are not involved.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, en tant que présidente de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances du Parlement européen, je voudrais dire que, en ce qui concerne l'élargissement de l'Union et l'établissement des bases pour une Europe véritablement unifiée et fondée sur nos valeurs communes, je suis ravie que nous ayons enfin passé le dernier cap.

– (EL) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, as chair of the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities of the European Parliament, I should like to say that I am delighted that, as far as enlargement of the Union and laying the foundations for a real united Europe based on our common values is concerned, we have at last turned into the home straight.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, en tant que présidente de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances du Parlement européen, je voudrais dire que, en ce qui concerne l'élargissement de l'Union et l'établissement des bases pour une Europe véritablement unifiée et fondée sur nos valeurs communes, je suis ravie que nous ayons enfin passé le dernier cap.

– (EL) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, as chair of the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities of the European Parliament, I should like to say that I am delighted that, as far as enlargement of the Union and laying the foundations for a real united Europe based on our common values is concerned, we have at last turned into the home straight.


On a beaucoup parlé des efforts que nous avons entrepris, en particulier à Edmonton, et je suis ravi que nous ayons apparemment réussi à garder les Oilers à Edmonton.

Our efforts, particularly in Edmonton, have been well chronicled, and I am delighted that it appears we have been successful in keeping the Oilers in Edmonton.




Anderen hebben gezocht naar : suis     suis ravie     nous     nous ayons     suis ravi     ravi que nous     dès lors ravie     ravie que nous     leurs efforts afin     je suis     nous ayons enfin     suis vraiment ravi     valeurs communes je suis ravie que nous ayons enfin     efforts que nous     je suis ravie que nous ayons enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je suis ravie que nous ayons enfin ->

Date index: 2023-06-15
w