Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je préparais mon exposé " (Frans → Engels) :

Lorsque je préparais mon exposé hier soir, j'ai passé en revue certaines dispositions du Code criminel, parce que je me disais qu'il serait bon que le gouvernement puisse nous expliquer les lacunes des dispositions actuelles du Code criminel en ce qui a trait à la lutte contre le terrorisme.

In reviewing this last night, I did go through a few provisions of the Criminal Code, because it would be helpful if the government could indicate in what ways the existing Criminal Code provisions are inadequate to respond to the current situation.


Au moment où je préparais mon exposé, je me suis dit que j'aborderais la question sous un angle légèrement différent de la plupart des gens.

As I was preparing for this presentation I wanted to look at things a little differently from most people.


Hier soir, pendant que je préparais mon exposé en vue de la réunion du comité, j'ai reçu un appel d'un représentant d'une compagnie de télécommunication.

Last night when I was preparing for this committee meeting I got a call from a telecom company.


Alors que je préparais mon exposé de ce soir sur le rôle que nous jouons dans la protection des minorités, j'en ai profité pour relire l'excellent ouvrage du sénateur Joyal, Protéger la démocratie canadienne : le Sénat en vérité, qui a d'ailleurs inspiré le thème et la structure de cette interpellation.

As I set out to prepare my presentation for tonight on our role in protecting minorities, I took the opportunity to revisit Senator Joyal's excellent book, Protecting Canadian Democracy: The Senate You Never Knew, which has informed the theme and structure of this inquiry.


Je réfléchissais au budget pendant que je préparais mon exposé pour ce soir.

I was thinking about the budget as I was preparing for tonight.


Lorsque je préparais mon discours de ce jour, j’ai parcouru le dialogue électronique avec les citoyens d’Europe sur le site de l’Union européenne.

While preparing the speech I am giving today, I browsed through the electronic dialogue with the citizens of Europe on the European Union's website.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs les Commissaires ici présents, chers collègues, je vois que mes collègues me comprennent, comme toujours, et c’est pourquoi je commence mon exposé après ces sincères salutations.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, members of the Commission here present, ladies and gentlemen, I see that Members understand me as always, and so, having got my cordial greeting over with, I will get on with what I have to say.


Je terminerai, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, cette partie de mon exposé, en attirant votre attention sur le fait que la présidence a insisté, le 16 novembre, pour que les États membres préparent dès maintenant la mise en œuvre de la décision-cadre créant Eurojust, afin que cette unité puisse être réellement opérationnelle dans les meilleurs délais.

Madam President, ladies and gentlemen, I will finish this part of my statement by drawing your attention to the fact that, on 16 November, the Presidency insisted that the Member States prepare from now on to implement the framework decision creating Eurojust, so that it can be wholly operational as soon as possible.


Enfin, pour autant que de besoin, je veux encore confirmer une fois de plus, comme je l'avais déjà fait au cours de mon exposé introductif, que, bien évidemment, nous ferons en sorte que des actions entreprises dans le cadre de l'exercice de droits politiques et de droits syndicaux ne pourront en aucun cas être qualifiées d'actes terroristes, et donc constituer des motifs de mise en fonctionnement de ces mécanismes nouveaux auxquels nous travaillons.

Finally, just to be on the safe side, I want to confirm once again, as I did during my introductory speech, that we will, of course, ensure that action taken in the context of the exercising of political or trade union rights can under no circumstances be defined as a terrorist act or, therefore, engender the application of the new mechanisms that we are working.


Alors que je préparais mon rapport, j'ai eu la tristesse de constater que pour certaines ONG, leur maintien était plus important que celui d'autres groupes.

Whilst compiling my report, I was sad to realise that some NGOs believe their continuation is more important than that of other groups.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je préparais mon exposé ->

Date index: 2024-09-27
w