Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque je préparais mon exposé » (Français → Anglais) :

Lorsque je préparais mon exposé hier soir, j'ai passé en revue certaines dispositions du Code criminel, parce que je me disais qu'il serait bon que le gouvernement puisse nous expliquer les lacunes des dispositions actuelles du Code criminel en ce qui a trait à la lutte contre le terrorisme.

In reviewing this last night, I did go through a few provisions of the Criminal Code, because it would be helpful if the government could indicate in what ways the existing Criminal Code provisions are inadequate to respond to the current situation.


Lorsque je préparais l'exposé que j'allais faire devant le comité de la Chambre des communes il y a quelques années sur les pesticides, j'ai appelé les responsables du Journal de l'Association médicale canadienne pour demander qu'on me fasse parvenir l'information publiée dans ce journal concernant la santé et l'environnement au cours des 10 dernières années — il s'agit du journal de base que lisent tous les médecins de famille et omnipraticiens.

When I was preparing for the House committee a few years ago on pesticides, I called the Canadian Medical Association Journal to request the published information on health and environment for the previous 10 years in their journal, which is the basic journal for GPs and family physicians.


Au moment où je préparais mon exposé, je me suis dit que j'aborderais la question sous un angle légèrement différent de la plupart des gens.

As I was preparing for this presentation I wanted to look at things a little differently from most people.


Alors que je préparais mon exposé de ce soir sur le rôle que nous jouons dans la protection des minorités, j'en ai profité pour relire l'excellent ouvrage du sénateur Joyal, Protéger la démocratie canadienne : le Sénat en vérité, qui a d'ailleurs inspiré le thème et la structure de cette interpellation.

As I set out to prepare my presentation for tonight on our role in protecting minorities, I took the opportunity to revisit Senator Joyal's excellent book, Protecting Canadian Democracy: The Senate You Never Knew, which has informed the theme and structure of this inquiry.


Je réfléchissais au budget pendant que je préparais mon exposé pour ce soir.

I was thinking about the budget as I was preparing for tonight.


Lorsque je préparais mon discours de ce jour, j’ai parcouru le dialogue électronique avec les citoyens d’Europe sur le site de l’Union européenne.

While preparing the speech I am giving today, I browsed through the electronic dialogue with the citizens of Europe on the European Union's website.


Le 13 février, vous étiez présente, Madame la Chancelière fédérale, lorsque j’ai exposé mon programme.

On 13 February, Madam Federal Chancellor, you were present to hear me set out my programme; today, you are reporting on the Berlin Declaration of 25 March, and so I can say what a joy is to me that you – at a time when your presidency is not even yet halfway through – have come to this House for the third time already.


- (EN) Monsieur le Président, j’ai pratiquement ressenti la peine de mon cher ami M. Solana lorsqu’il a exposé les grandes lignes de ce qui s’est passé au cours du premier mois de cette année, en imaginant que si le reste de l’année est semblable au premier mois, ce ne sera pas simple!

– Mr President, I could almost feel my good friend Mr Solana’s pain when you outlined what happened in the first month of this year, imagining that if the rest of the year is going to be like the first month, then it is not going to be easy!


C'est particulièrement important lorsque des partenaires - et non des parents, comme cela figure, pour une raison très étrange, dans mon exposé des motifs - sont soumis à un statut juridique différent, et nous avons reçu un certain nombre de pétitions à ce propos que nous avons jointes à notre avis.

This is particularly important where partners, not parents as it says in my explanatory statement for some very strange reason, are affected by a different legal status, and we have had a number of petitions on these issues which we added to our opinion.


C'est pourquoi ce rapport est d'une grande importance, et lorsque le rapporteur fait observer dans l'exposé des motifs que le programme de la Grèce n'est pas explicitement abordé dans le rapport, étant donné qu'il donnera lieu à un rapport distinct, je dois alors déclarer, au nom de mon groupe, que ce rapport vient trop tard à nos yeux car, en comparaison des débats tenus il y a deux ans sur les pays candidats à l'adhésion à la zone euro, il y a eu inégalité.

That is why this report is so important, and in the light of the rapporteur’s reference in his explanatory statement to the fact that Greece’s programme is not dealt with in detail in his document as it will form the subject of a special report, then, on behalf of my Group, I am bound to say that it will be too late for the special report as far as we are concerned, because matters are not being handled as they were during the debate on the candidate countries two years ago in 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque je préparais mon exposé ->

Date index: 2022-11-15
w