Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je pourrais revenir devant " (Frans → Engels) :

Je suis heureux d'être ici parmi vous aujourd'hui. Malheureusement, je dois me rendre à la Chambre pour un vote à 6 h 45, cependant je pourrais revenir après le vote, si vous désirez plus de temps.

Unfortunately, I must return to the House for a vote at 6:45, however I could come back after the vote, if you would like more time.


Dans un rapport de 1994 (8), la Cour des comptes a considéré que, en présence d'un concessionnaire unique et permanent de l'État, désigné par la loi, tel qu'EDF, il était difficile de considérer les biens constituant le RAG comme devant revenir à l'État à la fin de la concession, par opposition aux biens propres du RAG appartenant à EDF.

In a 1994 report (8), the French Court of Auditors considered that, in the presence of a sole and permanent concessionaire from the state, nominated by law, such as EDF, it was difficult to regard the assets constituting the RAG as having to be returned to the state at the end of the concession, as opposed to the RAG's own assets belonging to EDF.


En 1987, à la suite d'une modification en 1982 du plan comptable général prévoyant des règles spécifiques pour les biens devant revenir à l'État à la fin de la concession, EDF a modifié sa pratique comptable pour les actifs du RAG jusque-là considérés comme biens propres et classé ces actifs au poste du bilan «Biens mis en concession».

In 1987, following a 1982 amendment to the general accounting plan that laid down specific rules for the assets to be returned to the state at the end of the concession, EDF changed its accounting practice for the assets constituting the RAG, which had until then been considered to be own assets, and classified them under the balance sheet item ‘Assets under concession’.


Je voudrais vous demander de revenir au sein de notre commission et en commission des affaires étrangères lorsque vous aurez procédé à l’évaluation du système, et de revenir devant cette Assemblée, afin que nous puissions analyser et aborder le sujet que je viens de mentionner.

I would ask you to come back to our committee and to the Committee on Foreign Affairs when you have carried out the evaluation and then please come back to this House, and let us have an evaluation and a discussion on the topic I mentioned.


Si les conditions sont réunies, je pourrais revenir vers vous et demander votre aide pour apporter une contribution judicieuse aux efforts constructifs déployés, comme je l’ai déjà fait dans le passé.

Under the right conditions I might come back to you and seek your help to contribute in a meaningful way to constructive efforts, as I have done in the past.


Je remercie donc vivement le Parlement, je vous remercie Monsieur le Président, et j'espère bien que, d'ici la fin de l'année, je pourrai revenir vers vous avec, déjà, des projets de textes qui permettront de beaucoup améliorer la situation concernant le droit d'asile en Europe.

I must therefore warmly thank Parliament and you, Mr President, and I hope that, by the end of the year, I can return with draft texts that will enable us to significantly improve the situation with regard to the right of asylum in Europe.


Le grand chef Clarence Pennier: Après avoir écouté l'exposé de Satsan, je pense être en mesure de dire que je pourrais revenir devant les chefs de la nation Stó :lõ et de leur recommander d'appuyer les modifications en question.

Grand Chief Clarence Pennier: I think, listening to the presentation from the Satsan, it would be safe to say I could go back to the chiefs in the Stó:lõ Nation and recommend supporting those kinds of amendments.


Je voudrais vous demander de revenir au sein de notre commission et en commission des affaires étrangères lorsque vous aurez procédé à l’évaluation du système, et de revenir devant cette Assemblée, afin que nous puissions analyser et aborder le sujet que je viens de mentionner.

I would ask you to come back to our committee and to the Committee on Foreign Affairs when you have carried out the evaluation and then please come back to this House, and let us have an evaluation and a discussion on the topic I mentioned.


J'espère et je suis convaincu que je pourrai revenir le cœur en fête devant vous, Monsieur le Président, et devant vous, Monsieur le Commissaire, le 15 septembre avec le message suivant : "C'est oui.

It is my hope and my conviction that, on 15 September, I shall be able, with my head held high, to come back to you, Mr President, and to you, Commissioner, with the message: ‘It was a ”yes”’ vote.


Je peux dire aux députés de cette Chambre que, oui, je vais examiner cette question de près et je pourrai revenir devant la Chambre pour donner l'orientation.

I can tell the members of this House that, yes, I will examine this question closely and I will get back to the House on this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je pourrais revenir devant ->

Date index: 2023-09-16
w