Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je dois lui rappeler » (Français → Anglais) :

Je dois lui rappeler que VIA Rail est une société d'État.

I have to remind the member that VIA Rail is in fact a crown corporation.


L'UE a connu plusieurs alertes lui rappelant la précarité de ses approvisionnements en énergie, par exemple, les effets de l'ouragan Katrina sur les approvisionnements en pétrole en août et septembre 2005 et la crise de l'approvisionnement en gaz par l'Ukraine en janvier 2006.

The EU has had several reminders of the disruptible nature of its energy supplies – for example, the effects of Hurricane Katrina on oil supplies in August/September 2005 and the temporary shortfall in gas supply via Ukraine in January 2006.


Je me suis engagée à trouver quelques réponses pour lui, mais je dois lui rappeler, et je le fais en passant par vous, monsieur le Président, qu’on a répondu ce soir aux questions qui m’ont été posées.

I have committed to find some answers for him, but I must remind him, and I am doing that through you, Mr. Speaker, that the questions put to me have been answered this evening.


Le président Juncker a écrit au maire de Nursie pour lui rappeler que la Commission est disposée à apporter son aide, et pour lui rappeler également les décisions déjà intervenues, notamment l'engagement pris par la Commission de cofinancer la reconstruction de la basilique Saint-Benoît.

President Juncker has written to the Mayor of Norcia to recall the Commission's readiness to provide support, as well as to recall what has been made available so far, including the Commission's commitment to co-finance the construction of the San Benedetto basilica".


Recours des fonctionnaires – Acte faisant grief – Notion – Lettre adressée à un agent temporaire et lui rappelant la date d’expiration de son contrat – Exclusion – Décision de ne pas renouveler un contrat – Inclusion

Actions brought by officials — Act adversely affecting an official — Concept — Letter sent to a member of the temporary staff reminding him of the date of expiry of his contract — Not included — Decision not to renew a contract — Included


Fonctionnaires – Recours – Acte faisant grief – Notion – Lettre adressée à un agent temporaire et lui rappelant la date d’expiration de son contrat – Exclusion – Modification d’un contrat – Décision de ne pas renouveler un contrat – Inclusion

Officials – Actions – Act adversely affecting an official – Concept – Letter sent to a member of the temporary staff reminding him of the date of expiry of his contract – Not included – Amendment of a contract – Decision not to renew a contract – Included


En cas de retard de paiement, elle devrait permettre au créancier de facturer des intérêts pour retard de paiement sans donner aucune notification préalable de non-paiement ni aucune autre notification similaire au débiteur pour lui rappeler son obligation de payer.

In the event of late payment, this Directive should allow a creditor to resort to charging interest for late payment without giving any prior notice of non-performance or other similar notice reminding the debtor of his obligation to pay.


L'hon. Dan McTeague (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à remercier le député de sa question, mais je dois lui rappeler qu'il y a à peine 35 minutes, la Chambre a fait preuve de solidarité à l'endroit des Ukrainiens et de la situation difficile qu'ils vivent en ce moment.

Hon. Dan McTeague (Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I want to thank the hon. member for the question but I also want to point out that the hon. member only 35 minutes ago witnessed solidarity in the House in purpose on the Ukrainian people and the plight they find themselves in at this point.


Encore une fois, je dois lui rappeler que les caractéristiques qui ont été envoyées à l'industrie, et que cette dernière utilisera pour présenter ses soumissions, abaissent l'exigence à deux heures et vingt minutes.

Again, I have to remind her, that the specifications that went out to the industry, and on which it will base its tenders, lowers the requirement to two hours, 20 minutes.


Je dois lui rappeler que le ministre des Finances tient ses promesses depuis qu'il dirige son portefeuille.

I have to tell my honourable friend that the Minister of Finance has been keeping his word from the day he took on that position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je dois lui rappeler ->

Date index: 2022-06-09
w