Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je dois aussi remercier " (Frans → Engels) :

Je dois aussi remercier les nombreux députés de mon propre parti qui n'ont rien ménagé pour appuyer cette initiative tant au caucus qu'à la Chambre.

I must also thank the many members of my own party who have gone to great lengths to support this initiative in the House and in caucus.


Je dois aussi remercier Susan Ashley, qui a, elle aussi, appuyé le projet de loi et proposé des idées, de même qu'Yvonne Harvey, du regroupement Canadian Parents of Murdered Children, pour le travail accompli dans le projet de loi à l'étude et pour en avoir annoncé l'arrivée aux Canadiens.

I also have to thank Susan Ashley, who also provided me with support and ideas for the bill, and Yvonne Harvey, from the Canadian Parents of Murdered Children, for their work on this bill as well, and ensuring that Canadians are aware that this was coming forward.


Monsieur le Président, je dois aussi remercier le Parti conservateur et le Parti libéral d'exprimer à quel point les Canadiennes et les Canadiens veulent un gouvernement différent au Canada.

Mr. Speaker, I must also thank the Conservative Party and the Liberal Party for expressing just how much Canadians want a different government in Canada.


En second lieu, je dois aussi souligner qu'il ne s'agit pas d'une simple initiative personnelle.

Secondly, I must also stress that this is not just a personal initiative.


Je veux aussi remercier le groupe Roularta et les rédactions de Trends et Trends-Tendances, de m'avoir invité à m'exprimer.

I would also like to thank the Roularta group and the editors of Trends and Trends-Tendances for inviting me to speak here.


Je voudrais aussi remercier les 27 dirigeants de nos États membres.

I also want to thank the 27 leaders of our Member States.


J'ai vraiment apprécié de travailler avec un secrétaire général aussi expérimenté et qualifié, et je tiens à le remercier d'avoir piloté avec habileté notre administration, ainsi que d'avoir accepté de prolonger d'un mois son activité pour assurer une transition en douceur.

I truly appreciated working with such an experienced and knowledgeable Secretary-General and I want to thank him for his skillful steer of our administration, as well as for having agreed to stay on for another month to ensure a smooth transition.


Et Je vous remercie à ce stade, M. le Président, Mesdames et Messieurs les députés, pour l'avenir aussi, de votre soutien et de votre confiance, mais aussi de votre vigilance sur le déroulement futur de ces négociations.

I would like to thank you, Mr. President, ladies and gentlemen, for the future also, for your support and confidence, and also for your vigilance as the negotiations continue.


Je dois aussi remercier le député de Sackville—Eastern Shore pour le travail infatigable qu'il abat au nom des anciens combattants et de leurs familles.

I must thank the member for Sackville—Eastern Shore for his tireless work on behalf of veterans and their families.


Je dois aussi remercier mon personnel car je n'avais aucune idée, lorsque j'ai accepté la présidence, du travail additionnel que cela allait représenter pour eux.

I must also thank my personal staff because I had no idea when I accepted the chairmanship of the additional duties I would be asking of them.




Anderen hebben gezocht naar : dois aussi remercier     dois     dois aussi     veux aussi     veux aussi remercier     voudrais aussi     voudrais aussi remercier     prolonger d'un mois     secrétaire général aussi     remercier     vous     pour l'avenir aussi     vous remercie     je dois aussi remercier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je dois aussi remercier ->

Date index: 2023-02-09
w