Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je dirai très brièvement " (Frans → Engels) :

D'abord, je dirai très brièvement que je tiens à m'associer aux observations qu'a présentées mon collègue, le député d'Acadie—Bathurst, qui a expliqué avec beaucoup d'éloquence pourquoi le Nouveau Parti démocratique conteste tellement ce projet de loi.

First, very briefly I want to associate myself with the comments made by my colleague, the member for Acadie—Bathurst, who spoke very eloquently about why the New Democratic Party is so profoundly opposed to this legislation.


M. Bernard Bigras: Monsieur le Président, je dirai très brièvement qu'il faut comprendre—c'est reconnu et nous le reconnaissons—que l'environnement est de juridiction partagée.

Mr. Bernard Bigras: Mr. Speaker, in a few words it must be understood, and we acknowledged the fact, that environment is a shared jurisdiction.


M. Louis Ranger (sous-ministre adjoint , Groupe de politique, ministère des Transports): Je dirai très brièvement que le montant que vous avez cité est exact.

Mr. Louis Ranger (Assistant Deputy Minister, Policy Group, Department of Transport): I just want to mention briefly that the amount you have quoted is accurate.


Enfin, je dirai très brièvement que les analogies avec le St. Louis et le Komagata Maru frôlent franchement la démagogie.

Finally and very briefly, the analogies to the St. Louis and Komagata Maru quite frankly border on demagoguery.


Elle n'établit aucun lien entre ce taux et les facteurs qu'elle mentionne très brièvement (notoriété, marque forte, externalités de réseau, et passagers récurrents), censés prolonger les retombées positives des contrats de services aéroportuaires et de services de marketing au-delà de leur expiration.

It does not establish any link between this rate and the factors that it mentions in passing (prominence, strong brand, network externalities and repeat passengers) and that are supposed to extend the benefits of the airport services agreement and market service agreement after their expiry dates.


Afin de garantir l’application des règles nécessaires au bon fonctionnement de l’identification, de l’enregistrement et de la traçabilité des bovins et de la viande bovine, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes délégués conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, en ce qui concerne les exigences relatives à des moyens alternatifs pour l’identification des bovins, les circonstances particulières dans lesquelles les États membres sont autorisés à prolonger le délai maximal prévu pour l’application des moyens d’identification, les données à échanger entre les bases de données informatisées des États membres, le délai maximal prévu pour certaines obligations de notificatio ...[+++]

In order to ensure that the necessary rules for the proper functioning of the identification, registration and traceability of bovine animals and of beef are applied, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of the requirements for alternative means of identification of bovine animals; the special circumstances in which Member States are to be permitted to extend the maximum periods for the application of the means of identification; data to be exchanged between the computerised databases of the Member States; the maximum period for certain reporting obligations; the requirements for the means of identification; the addition of means of identification to the list set o ...[+++]


Afin d’éviter la répétition inutile, sur l’étiquette de la viande bovine, de l’indication des États membres ou pays tiers dans lesquels l’élevage a eu lieu, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l’article 22 ter concernant une présentation simplifiée dans les cas où l’animal n’est présent que très brièvement dans l’État membre ou le pays tiers de naissance ou d’abattage.

To avoid unnecessary repetition of the indication on the label of the beef of the Member States or third countries where rearing took place, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 22b pertaining to a simplified presentation for cases of very short stay of the animal in the Member State or third country of birth or of slaughter.


(59) La conversion de l'entreprise à trois nouveaux domaines d'activité (métiers) et l'organisation de ceux-ci ne sont que très brièvement décrites dans le plan d'exploitation.

(59) The reorganisation of the company into three new business areas and the reorganisation within the business areas are only very briefly described in the business plan.


Elle exclut les matières exclusivement liées à la coopération judiciaire, ainsi que l'assistance administrative dans le domaine douanier [4] et la coopération douanière visée à l'article 135 du traité instituant la Communauté européenne (TCE) [5], même si elle aborde très brièvement ces domaines connexes lorsque c'est nécessaire.

It excludes matters that relate exclusively to judicial co-operation, as well as administrative assistance in customs matters [4] and customs cooperation defined under article 135 of the Treaty establishing the European Community (TEC) [5], although it briefly touches upon these related areas when necessary.


Je dirai très brièvement, à propos des motions nos 13 et 14, que nous ne voulons pas lier les mains du nouveau propriétaire qui cherchera à exploiter la mine de façon rentable pour le plus grand bien du Cap-Breton et de tout le Canada.

Just very briefly on Motions Nos. 13 and 14, we do not want to tie the hands of the new owner in terms of managing the operation profitably for the benefit of Cape Breton and the whole country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je dirai très brièvement ->

Date index: 2023-03-05
w