Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de chant
Chant
Chant national
Chant rapporté
Collage sur chant
Colleur d'alaises
Colleur de bandes de chant
Colleur de bandes de finition
Colleur de plaques de chant
Colleuse d'alaises
Colleuse de bandes de chant
Colleuse de bandes de finition
Colleuse de plaques de chant
Encollage du chant
Entretenir des plaqueuses de chants
Hymne
Hymne national
Je m'empresse
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Opérateur d'encolleuse de bandes de finition
Opérateur d'encolleuse de chants
Opérateur de plaqueuse de chants
Opératrice d'encolleuse de bandes de finition
Opératrice d'encolleuse de chants
Opératrice de plaqueuse de chants
Opératrice d’encolleuse de bandes de finition
Opératrice d’encolleuse de chants
Réparer une plaqueuse de chants

Vertaling van "je chante " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
opératrice d’encolleuse de bandes de finition | opératrice d’encolleuse de chants | conducteur d’encolleuses en industrie du bois/conductrice d’encolleuses en industrie du bois | opérateur d’encolleuse de chants/opératrice d’encolleuse de chants

edgebander setter | edgebander tender | banding machine operator | edge bander operator






hymne [ chant national | hymne national ]

anthem [ national anthem | national song | national songs(UNBIS) ]




réparer une plaqueuse de chants

adjust edge banding machinery | overhaul edge banding machinery | repair edge banding machinery | repairing edge banding machinery


entretenir des plaqueuses de chants

manage edge banding machinery | operate edge banding machinery | maintain edge banding machinery | maintaining edge banding machinery


opérateur d'encolleuse de bandes de finition [ opératrice d'encolleuse de bandes de finition | opérateur d'encolleuse de chants | opératrice d'encolleuse de chants | opérateur de plaqueuse de chants | opératrice de plaqueuse de chants ]

edge bander operator


colleur de bandes de chant [ colleuse de bandes de chant | colleur de plaques de chant | colleuse de plaques de chant | colleur d'alaises | colleuse d'alaises | colleur de bandes de finition | colleuse de bandes de finition ]

edge bander


je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eh bien, je chante dans ce pays depuis 1953—«chanter» dans le sens le plus vaste, car je suis musicien—et pourtant on me pose encore la question: «Je sais que vous êtes musicien, mais que faites-vous pour gagner votre vie?» Je pensais qu'après 20 ou 30 ans de métier, on cesserait de me poser la question, mais celle-ci revient toujours.

Well, I've been singing in this country since 1953—“singing” in broader terms, as a musician—yet I continue to answer the question “I know you're a musician, but what do you do for a living?” I thought that after 20 or 30 years of playing I would finally have got beyond that, but I still have to answer that question.


Sécurité des machines à bois — Machines à plaquer sur chant à alimentation par chaîne(s) (ISO 18217:2015)

Safety of woodworking machines — Edge-banding machines fed by chain(s) (ISO 18217:2015)


M. Michel Bellehumeur: C'est parce que je le respecte, justement parce qu'on me dit que je chante faux, mais je ne viendrai pas tout simplement, parce que je ne sens pas avoir d'affinités avec cet hymne national.

Mr. Michel Bellehumeur: It is because I respect it and because I am told I sing off key, but I simply will not do it, because I have no feeling for it.


C'est un sentiment incroyable que d'être entourée de gens qui ne me trouvent pas bizarre quand je leur dis que j'éprouve de la fierté à la vue des édifices du Parlement, que j'ai les larmes aux yeux quand je chante l'hymne national à l'occasion d'une manifestation sportive ou que j'en verse quelques-unes quand je me trouve dans la partie du Temple de la renommée du hockey qui rend hommage à Wayne Gretzky.

It is an incredible feeling to be surrounded by people who do not regard me as an oddity when I comment that I get a swelling of pride when I look at the Parliament Buildings or that I get tears in my eyes when I sing ‘O Canada' at a sporting event or that I cry when I stand in the Wayne Gretzky section of the Hockey Hall of Fame.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, lorsque je chante l'hymne national à la Chambre des communes, cela me rappelle mon enfance et le sentiment de patriotisme que j'éprouvais à l'époque m'anime de nouveau.

Today when I have the opportunity to sing the national anthem in the House of Commons it reminds me of those days as a little boy in class and the same patriotism flows through me.


Il me faut quatre heures et demie de voiture pour venir ici et pendant ce temps j'écoute de la musique des années 1970 et je chante, alors si vous voyez quelqu'un dans une voiture qui chante à pleins poumons avec les vitres fermées pour ne pas qu'on l'entende, c'est moi.

It's a four-and-half-hour drive here, and I listen to seventies music and sing, so if you see somebody driving along and singing their heart out with the windows up so you can't hear it, that's me.


- (EN) Monsieur le Président, je n’ai pas de leçons de politique à recevoir de députés qui ont chanté le chant de Horst Wessel dans le passé.

– Mr President, I need no lessons in politics from MEPs who have been reported as singing a Horst Wessel song in the past.


Certains représentants de producteurs de bananes européens, qui semblent s’être résignés à attendre une solution, vous ont également comprise. Cette solution que vous avez mentionnée dans votre discours contient une formule magique semblable à celle contenue dans ce qu’on appelle les «accords de Madère», qui n’ont pour l’instant qu’un air de fado portugais. Comme vous le savez, Madame la Commissaire, le fado est davantage un chant nostalgique et mélancolique qu’un chant d’espoir.

You have also had the understanding of certain representatives of the European banana producers, who appear to be resigned to awaiting a solution, which you have mentioned in your speech, involving a magic formula such as the one achieved in the so-called ‘Madeira Agreements’, which for the moment just has the air of a Portuguese fado, which, as you know, Commissioner, is more a song of nostalgia and sadness than one of hope.


L’Union européenne doit savoir rester sourde aux chants des sirènes de la politique commerciale et d’autres, et elle doit se montrer capable de traduire en actes ses engagements solennels et de prendre position activement sur les questions difficiles, comme les violations des droits de l’homme en Chine - je pense ici en particulier à la situation en Mongolie et au Tibet - ou les agissements de la Russie, notamment en Tchétchénie.

Undisturbed by commercial considerations and the songs of other such sirens, the EU must be able to allow its celebratory commitments to become a practical reality, and adopt an active position on difficult questions, such as China’s human rights violations with particular reference to the situation in Mongolia and in Tibet, or Russia’s behaviour, especially in Chechnya.


J'espère sincèrement qu'avant d'entonner mon chant du cygne au sein de cet hémicycle bondé j'aurai l'occasion de vous rapporter les nouvelles performances, encore plus marquantes, de l'excellent personnel d'Europe Aid.

I very much hope that before I make my swan-song in this packed Hemicycle I will be able to point to even greater achievements by the excellent staff in Europe Aid.


w