Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "japonaises mais aussi " (Frans → Engels) :

La conclusion de l’accord de libre-échange entre l’UE et le Japon constitue une priorité stratégique qui devrait entraîner non seulement une augmentation des échanges et des investissements bilatéraux, mais aussi une intégration économique accrue, une coopération plus étroite entre l’UE et les entreprises japonaises, ainsi qu’une coopération plus étroite entre l’UE et le Japon dans le cadre des organismes réglementaires et de normalisation internationaux.

The conclusion of the EU–Japan FTA is a strategic priority, which should lead not only to increased bilateral trade and investment, but also to greater economic integration, closer cooperation between EU and Japanese firms, and closer cooperation between the EU and Japan in international regulatory and standardisation bodies.


supprimer les droits sur de nombreux fromages comme le gouda et le cheddar (actuellement de 29,8 %) ainsi que sur les exportations de vin (actuellement de 15 % en moyenne); permettre à l'UE d'accroître considérablement ses exportations de viande de bœuf vers le Japon. En ce qui concerne la viande de porc, il y aura des échanges en franchise de droits pour les viandes transformées, tandis que les viandes fraîches seront presque exemptées; protéger sur le territoire japonais plus de 200 produits agricoles européens de qualité, à savoir les indications géographiques (IG), mais aussi garantir la pr ...[+++]

scrap duties on many cheeses such as Gouda and Cheddar (which currently are at 29.8%) as well as on wine exports (currently at 15% on average); allow the EU to increase its beef exports to Japan substantially, while on pork there will be duty-free trade in processed meat and almost duty-free trade for fresh meat; ensure the protection in Japan of more than 200 high-quality European agricultural products, so called Geographical Indications (GIs), and will also ensure the protection of a selection of Japanese GIs in the EU.


Cet appel s'explique bien sûr également en partie par l'impact anticipé de l'accord de libre-échange avec la Corée du Sud sur les exportations japonaises, mais je pense qu'il reflète aussi la reconnaissance par le Japon de son expérience limitée en matière d'ouverture.

It is also, of course, partly because of the anticipated impact of the South Korean free trade agreement on Japanese exports, but I think that, in addition, it reflects recognition of Japan’s limited experience with opening up.


Ce qui est vraiment inquiétant, c'est que le rééquilibrage ne se fera pas sans accroc, en partie à cause des politiques intérieures en Europe, au Japon et Asie non japonaise, mais aussi en partie à cause des taux de change auxquels on ne laisse pas jouer pleinement le rôle qu'ils pourraient avoir dans ce rééquilibrage.

The real worry is that the rebalancing will not take place smoothly, in part because of domestic policies in Europe, Japan, and non-Japan Asia, but also in part because exchange rates are not being allowed to play the full part they could in terms of that rebalancing.


Si l'on se fonde sur les derniers chiffres japonais, il apparaît que l'excédent de la balance commerciale japonaise vis-à-vis de la CE a continué d'augmenter massivement en 1991 (plus de 27 milliards de dollars contre 18 milliards de dollars un an plus tôt) en raison d'exportations japonaises soutenues à destination de la CE (machines de bureau, matériel optique et voitures) et de la diminution des importations japonaises en provenance de la Communauté (spécialement les voitures, mais aussi les textiles ...[+++]

On the basis of the most recent Japanese figures, it appears that Japan's bilateral trade surplus with the EC continued to increase massively during 1991 (over 27 billion dollars compared to 18 billion dollars a year earlier) due to buoyant Japanese exports to the EC (office machinery, visual equipment and cars) and, on the other hand, weaking Japanese imports from the Community (especially cars but also textiles and alcoholic beverages).


...treprises européennes et japonaises mais aussi à aider les entreprises européennes à pénétrer le marché japonais notamment en fournissant à leurs cadres une formation adaptée et des informations utiles sur ce marché. Ce centre, établi pour une période d'essai de deux ans, a été inauguré à Tokyo le 2 juin 1987. La Commission, dans le cadre de son programme de promotion des exportations - programme qui prend une ampleur accrue d'année en année - finance la préparation d'études de marché et la participation d'entreprises européennes à des manifestations commerciales au Japon. De plus, elle finance également sur une base régulière un "Exe ...[+++]

...l market information. The centre was opened in Tokyo on 2 June 1987 for a trial period of two years. As part of its ever-expanding export promotion programme the Commission finances market research and participation by European firms in Japanese trade events. It also provides regular financing for an Executive Training Programme which enables some 50 young European executives to spend 18 months studying the Japanese language and Japanese business methods. The tenth programme of this type began in April of this year. ...


...treprises européennes et japonaises mais aussi à aider les entreprises européennes à pénétrer le marché japonais notamment en fournissant à leurs cadres une formation adaptée et des informations utiles sur ce marché. Ce centre, établi pour une période d'essai de deux ans, a été inauguré à Tokyo le 2 juin 1987/. - 9 - La Commission, dans le cadre de son programme de promotion des exportations - programme qui prend une ampleur accrue d'année en année - finance la préparation d'études de marché et la participation d'entreprises européennes à des manifestations commerciales au Japon. De plus, elle finance également sur une base régulière ...[+++]

...on of useful market information. The centre was opened in Tokyo on 2 June 1987 for a trial period of two years. As part of its ever-expanding export promotion programme the Commission finances market research and participation by European firms in Japanese trade events. It also provides regular financing for an Executive Training Programme which enables some 50 young European executives to spend 18 months studying the Japanese language and Japanese business methods. The tenth programme of this type began in April of this year. ...


- 8 - La Communauté et le Japon ont décidé en décembre 1986, la créationd'un Centre de Coopération Industrielle destiné à favoriser les contacts entre entreprises européennes et japonaises mais aussi à aider les entreprises européennes à pénétrer le marché japonais notamment en fournissantàleurs cadres une formation adaptée et des informations utiles sur ce marché.

In December 1986 the Community and Japan agreed to set up an industrial cooperation centre with the aim of encouraging contacts between European firms and also helping European firms to gain access to the Japanese market, for example through appropriate training for their executives and the provision of useful market information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

japonaises mais aussi ->

Date index: 2024-02-04
w