Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier dernier le gouverneur taseer était » (Français → Anglais) :

En janvier dernier le gouverneur Taseer était assassiné et la semaine dernière, c’était au tour de M. Bhatti, le seul ministre fédéral chrétien.

Last January, Governor Taseer was assassinated, and last week, the only Christian federal minister, Mr Bhatti, was assassinated, too.


Ces visites sont intervenues alors que la communication de la Commission du 26 janvier 2000 en était aux derniers stades de sa rédaction et par conséquent, avant l'adoption des règles financières précises fixées dans le règlement (CE) n° 2222/2000.

The visits occurred when the Communication to the Commission of 26 January 2000 was in the final drafting stages, and therefore prior to the adoption of the detailed financial rules set out in Regulation (EC) No 2222/2000.


2. Sauf décision contraire du conseil des gouverneurs, la BCE distribue aux BCN le revenu relatif aux billets en euros en circulation et le revenu provenant des titres qu'elle a dégagés au cours d'un exercice, le dernier jour ouvrable du mois de janvier de l'exercice suivant.

2. Unless otherwise decided by the Governing Council, the ECB shall distribute to the NCBs its income on euro banknotes in circulation accrued and its income arising from securities earned in each financial year on the last working day in January of the following year.


– (EN) Monsieur le Président, ce débat est une nouvelle évidence du choc éprouvé dans l’Union européenne par l’assassinat brutal de M. Salman Taseer, le gouverneur de la province pakistanaise du Pendjab, survenu à Islamabad le 4 janvier dernier.

– Mr President, this debate is yet more proof that the European Union is shocked by the brutal murder of Mr Salmaan Taseer, Governor of Pakistan’s Punjab province, in Islamabad on 4 January.


5. exprime l'inquiétude que lui inspire le fait que le meurtrier du gouverneur Taseer abattu à Islamabad était un officier de l'unité de la garde rapprochée du gouverneur; demande au gouvernement pakistanais de purger les forces de sécurité du pays des éléments extrémistes islamistes en leur sein et de garantir que ces dernières respectent la constitution et l'État de droit;

5. Expresses its concern at the fact that the murderer of Governor Taseer in Islamabad was a policeman from the governor's own protection unit; calls on the Pakistan Government to rid the Pakistani security forces of Islamic extermist elements and to ensure that the security forces abide by the constitution and the rule of law;


Salman Taseer était le gouverneur de la province la plus prospère et la plus peuplée du pays, il était également un homme politique important du parti au pouvoir.

Salmaan Taseer was governor of the country’s wealthiest and most populous province, and was also an important politician in the ruling party.


5. exprime l'inquiétude que lui inspire le fait que le meurtrier du gouverneur Taseer abattu à Islamabad était un officier de l'unité de la garde rapprochée du gouverneur; demande au gouvernement pakistanais de purger les forces de sécurité du pays des éléments extrémistes islamistes en leur sein et de garantir que ces dernières respectent la constitution et l'État de droit;

5. Expresses its concern at the fact that the murderer of Governor Taseer in Islamabad was a policeman from the governor’s own protection unit; calls on the Pakistan Government to rid the Pakistani security forces of Islamic extremist elements and to ensure that the security forces abide by the constitution and the rule of law;


(88) Le communiqué des ministres des finances et des gouverneurs des banques centrales des pays du G-20 du 15 avril 2011 a souligné qu’il était nécessaire que les intervenants sur les marchés dérivés de matières premières soient soumis à une régulation et une supervision appropriées. Aussi conviendrait-il de modifier les exemptions prévues dans la directive 2004/39/CE pour divers participants actifs au sein des marchés dérivés sur matières premières, afin de garantir qu’elles continuent à s’appliquer aux activités d’entreprises ne faisant pas partie d’ ...[+++]

(88) Considering the communiqué of G20 finance ministers and central bank governors of 15 April 2011 on ensuring that participants on commodity derivatives markets should be subject to appropriate regulation and supervision, the exemptions from Directive 2004/39/EC.for various participants active in commodity derivative markets should be modified to ensure that activities by firms, which are not part of a financial group, involving the hedging of production-related and other risks as well as the provision of investment services in commodity or exo ...[+++]


Après un échange de lettres entre la Commission et l’Allemagne, cette dernière a annoncé à la Commission, par courrier du 24 janvier 2003, enregistré le 28 janvier 2003, le retrait de l’octroi de la garantie, qui était subordonné à l’autorisation de la Commission.

Following an exchange of correspondence between them, Germany informed the Commission by letter of 24 January 2003, registered as received on 28 January, that the plan to provide a guarantee, which had been made conditional on approval being given by the Commission, had been withdrawn.


[12] SE était le dernier État membre à transposer complètement la directive par l’adoption d’une loi qui est entrée en vigueur le 1er janvier 2010.

[12] SE was the last Member State to fully transpose the Directive by a law which entered into force on 01 January 2010




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier dernier le gouverneur taseer était ->

Date index: 2025-03-05
w