Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Déclaration d'Islamabad
Désastres
Expériences de camp de concentration
Islamabad
Le coup était monté de l'intérieur
Torture
ÉTAIT UN

Vertaling van "islamabad était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]




brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire








période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


Le coup était monté de l'intérieur

An Inside Job: Meeting Internal Customer Needs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. exprime l'inquiétude que lui inspire le fait que le meurtrier du gouverneur Taseer abattu à Islamabad était un officier de l'unité de la garde rapprochée du gouverneur; demande au gouvernement pakistanais de purger les forces de sécurité du pays des éléments extrémistes islamistes en leur sein et de garantir que ces dernières respectent la constitution et l'État de droit;

5. Expresses its concern at the fact that the murderer of Governor Taseer in Islamabad was a policeman from the governor's own protection unit; calls on the Pakistan Government to rid the Pakistani security forces of Islamic extermist elements and to ensure that the security forces abide by the constitution and the rule of law;


5. exprime l'inquiétude que lui inspire le fait que le meurtrier du gouverneur Taseer abattu à Islamabad était un officier de l'unité de la garde rapprochée du gouverneur; demande au gouvernement pakistanais de purger les forces de sécurité du pays des éléments extrémistes islamistes en leur sein et de garantir que ces dernières respectent la constitution et l'État de droit;

5. Expresses its concern at the fact that the murderer of Governor Taseer in Islamabad was a policeman from the governor's own protection unit; calls on the Pakistan Government to rid the Pakistani security forces of Islamic extermist elements and to ensure that the security forces abide by the constitution and the rule of law;


5. exprime l'inquiétude que lui inspire le fait que le meurtrier du gouverneur Taseer abattu à Islamabad était un officier de l'unité de la garde rapprochée du gouverneur; demande au gouvernement pakistanais de purger les forces de sécurité du pays des éléments extrémistes islamistes en leur sein et de garantir que ces dernières respectent la constitution et l'État de droit;

5. Expresses its concern at the fact that the murderer of Governor Taseer in Islamabad was a policeman from the governor’s own protection unit; calls on the Pakistan Government to rid the Pakistani security forces of Islamic extremist elements and to ensure that the security forces abide by the constitution and the rule of law;


6. se dit préoccupé de constater que l'assassin du gouverneur d'Islamabad était un policier de sa garde rapprochée; invite le gouvernement pakistanais à éliminer les forces islamistes extrémistes au sein des forces de sécurité pakistanaises et à s'assurer qu'elles respectent la Constitution et l'État de droit; s'inquiète également de constater que la loi pakistanaise contre le blasphème, à laquelle l'ancien gouverneur Salman Taseer s'est opposé publiquement, est encore utilisée pour persécuter les confessions religieuses, y compris les chrétiens tels qu'Asia Noreen, une mère chrétienne de cinq enfants condamnée à mort, et que l'assassi ...[+++]

6. Expresses its concerns about the fact that the murderer of the governor in Islamabad was a policeman from his own protection detail; calls on the Pakistani government to eliminate the Islamic extremist forces in the Pakistani security forces and to ensure that the security forces abide by the constitution and the rule of law; is also concerned that the Pakistani blasphemy law, which was publicly opposed by the late Governor Salman Taseer, is still used to persecute religious denominations, including Christians such as Asia Noreen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il m'a répondu que cette lettre avait été signée alors qu'il était en visite officielle à Islamabad et qu'il s'agissait d'une erreur.

I was told that in fact this letter was signed while he was in Islamabad on official business and that it was in error.


La raison en était que ces dossiers sont surtout concentrés à certains endroits comme Beijing, Hong Kong, Delhi, Manille et Islamabad.

This was because of the concentration of cases in specific locations like Beijing, Hong Kong, Delhi, Manila, and Islamabad.


En réalité l’auteur de la fuite est un diplomate basé à Islamabad pour le gouvernement d’un État membre, qui était en Europe à ce moment-là et son objectif était de saper le travail de la MOE de l’UE.

In fact this was leaked by an Islamabad-based diplomat for a Member State government, who was in Europe at the time, and was designed to undermine the work of the EU/EOM.


J'ai été à Islamabad et dans de nombreux pays musulmans dans les années 1980. À l'époque, nous portions une attention particulière à la sélection des demandeurs d'asile, car nous avions vu ce qui s'était produit ailleurs.

I've been to Islamabad and many Muslim countries in the 1980s, and we were careful about the selection because we had seen what had happened in other countries.




Anderen hebben gezocht naar : déclaration d'islamabad     islamabad     désastres     expériences de camp de concentration     torture     était un     islamabad était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

islamabad était ->

Date index: 2024-12-13
w