Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier dernier j'avais " (Frans → Engels) :

Comme je vous l'annonçais dans ma lettre du 15 janvier dernier, à laquelle je vous sais gré d'avoir bien voulu répondre dès le 16 janvier, il convient maintenant de fixer le statut de l'EUMAM RCA et de ses personnels sous la forme d'un accord international entre votre pays et l'Union européenne.

As announced in my letter of 15 January 2015, to which you kindly replied on 16 January 2015, it is now necessary to determine the status of EUMAM RCA and its personnel by way of an international agreement between your country and the European Union.


la référence à la résolution 1778(2007) du Conseil de sécurité des Nations unies du 25 septembre 2007 faite à l'article 1er, paragraphe 3, point b), est considérée comme une référence à la fois à notre échange de lettres des 15 et 16 janvier derniers et à la décision du Conseil de l'Union européenne précitée en date du 19 janvier 2015.

the reference to United Nations Security Council Resolution 1778 (2007) of 25 September 2007 in Article 1(3)(b) shall be considered as a reference both to our Exchange of Letters of 15 and 16 January 2015 and to the aforementioned EU Council Decision of 19 January 2015.


En janvier dernier, j’avais attiré votre attention sur le fait que Kadhafi avait longtemps été une figure de proue du terrorisme.

Last January, I drew attention to the fact that Gaddafi used to be a huge sponsor of terrorism.


La Commission prend très au sérieux le rapport Marty, ratifié par l'assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe en janvier dernier, sur les crimes, et notamment les trafics d'organes humains, prétendument perpétrés pendant et après le conflit au Kosovo.

The Commission takes very seriously the report endorsed by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in January (Marty report) concerning crimes, including human organ harvesting, allegedly committed in the period during and after the conflict in Kosovo.


- (NL) Madame la Présidente, nous avons déjà débattu de l’homophobie en Europe - c’était en janvier de l’année dernière. J’avais affirmé à cette occasion, entre autres choses, que personne au Parlement européen ne pouvait accepter que les homosexuels soient désavantagés, attaqués ou intimidés, de quelque façon que ce soit, à cause de leur orientation sexuelle.

– (NL) Madam President, we have already had a debate on homophobia in Europe – it was in January of last year – and, on that occasion, I said, among other things, that nobody in the European Parliament should accept that homosexuals, on account of their orientation, should be disadvantaged, attacked or intimidated in any manner whatever.


En janvier dernier, j’ai rencontré des représentants des autorités locales slovaques à Bruxelles. Nous avons mené des discussions approfondies sur la possibilité d’accorder une aide de l’UE aux régions slovaques les plus en altitude. J’avais organisé cette réunion en ma qualité de député et de président de l’Union des villes et des communes de la République tchèque afin d’apporter aux représentants des informations sur les options disponibles et sur le fonctionnement des institutions européennes.

Back in January, I held in-depth discussions in Brussels with representatives of Slovak local authorities on the possibility of EU aid for the highest-lying regions of Slovakia, having organised the meeting in my capacity as an MEP and as President of the Union of Towns and Municipalities of the Czech Republic, in order to provide the representatives with information on the opportunities available and the way in which the European institutions work.


C’est ce débat qu’a ouvert le livre vert adopté en janvier dernier.

This is the debate initiated by the Green Paper adopted last January.


Lors de la réunion du CAGRE le 31 janvier dernier, le Président de la Commission a annoncé la mise en place d’une structure légère mais efficace en vue d’améliorer la coordination en temps réel des politiques entre les services de l’institution en cas de crises survenues hors de l’Union européenne.

The President of the Commission announced at the 31 January GAERC the establishment of a light but effective platform to improve real-time policy coordination within its services when facing crisis situations outside the territory of the Union.


En janvier dernier, lorsque nous avons eu ici même le premier débat sur nos priorités, j’avais souligné que ce que nous devions viser, c’était le soutien à une Europe forte, qui participe et agisse dans le cadre d’un système mondial multipolaire, et qui œuvre pour la paix, le développement et la coopération.

Last January, when we held the first debate here on our priorities, I stressed that what we had to strive for was to support a strong Europe, which participates and acts in a multi-centre global system and works for peace, development and cooperation.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, mes chers collègues, m'adressant à vous en janvier dernier, à l'occasion du débat sur les priorités de la présidence espagnole, j'avais souligné que l'Espagne avait beaucoup à apprendre à l'Union européenne, forte de la politique largement couronnée de succès menée depuis plusieurs années par le Premier ministre, José Maria Aznar.

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, when I spoke to you in January during the debate on the priorities of the Spanish Presidency, I stressed that the European Union could learn a great deal from Spain, with its largely successful policy that the Prime Minister, Mr José María Aznar, has pursued for several years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier dernier j'avais ->

Date index: 2021-06-20
w