Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Dans le temps requis
Dans le temps voulu
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
En temps voulu
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
N’a jamais fumé
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
S43
Vitesse à ne jamais dépasser

Vertaling van "jamais voulu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


en temps voulu [ dans le temps voulu | dans le temps requis ]

in the time required [ in due course ]


Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]




n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

Has never misused drugs


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Celui-ci y avait d'ailleurs plaidé pour une harmonisation fiscale poussée, chose dont de nombreux Luxembourgeois n'ont jamais voulu entendre parler; la plupart des Luxembourgeois ignorent d'ailleurs ce fait, et Werner a toujours essayé de le faire tomber dans l'oubli lorsqu'il évoquait son plan au Luxembourg.

He also called for something many Luxembourgers never wanted to hear: closer tax harmonisation. Many Luxembourgers do not know that. Indeed, Werner always tried to bury that idea when talking about his plans in Luxembourg.


Les gens ne veulent pas d'une Europe leur imposant des décisions qu'eux-mêmes n'auraient jamais voulu prendre.

People do not want Europe imposing decisions on them that they themselves would never have wanted to take.


La mise en jachère est une mesure dont les agriculteurs n’ont jamais voulu, mais qu’ils ont acceptée parce que c’était nécessaire.

Set-aside was a measure which farmers never wanted but which they had to go along with because it was necessary.


Reconnaître la différence du Québec, reconnaître notre histoire, reconnaître notre identité, n'a jamais voulu dire affaiblir le Québec et n'a jamais menacé l'unité nationale.

Recognizing Quebec as being different, recognizing our history, recognizing our identity, has never meant a weakening of Quebec and has never been a threat to national unity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Je suis heureux de pouvoir dire qu'en dépit d'un climat pas toujours facile dans lequel travaille l'OLAF dans les institutions européennes, les activités opérationnelles indépendantes de l'OLAF ont toujours obtenu un fort soutien de la Commission et de souligner que la Commission n'a jamais voulu interférer de quelque façon que ce soit dans l'indépendance opérationnelle qui est la mienne», a déclaré M. Brüner.

“I am pleased to say that, despite the fact that the climate within which OLAF operates among the European Institutions has not always been easy, OLAF’s independent operational activities have always received firm support from the Commission, and to emphasise that the Commission has never sought to interfere with my operational independence in any way”, Mr. Brüner stated.


Elle prouve également que les autorités américaines n’ont jamais voulu réellement renégocier l’actuel accord bilatéral UE/États-Unis de 1992. Si c’est le chemin que les États-Unis ont choisi d’emprunter, nous relevons le défi, notamment parce qu’il est grand temps de mettre un terme aux subventions massives et illégales qu’ils accordent à Boeing et qui portent préjudice à Airbus, en particulier celles qui sont destinées au nouveau programme 7E7 de Boeing.

It also shows that the US were never seriously interested in seeking to renegotiate the existing 92 EU-US Bilateral Agreement If this is the path the US has chosen, we accept the challenge, not least because it is high time to put an end to massive illegal US subsidies to Boeing which damage Airbus, in particular those for Boeing’s new 7E7 programme.


Malgré l'apparente simplicité de cet amendement à la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires, il n'en demeure pas moins qu'il est apparu évident, dès le départ, qu'on lançait le débat sur la privatisation et le développement des centrales nucléaires, ce que le gouvernement n'a jamais voulu accepter et que les gens du comité n'ont jamais voulu voir ou comprendre.

Despite the apparent simplicity of this amendment to the Nuclear Safety and Control Act, the fact remains that from the very beginning, it has been patently clear that the focus of this debate was privatization and the development of nuclear power plants. The government was never willing to admit that any more than committee members were willing to understand or accept this fact.


La Commission n’a jamais voulu favoriser l’utilisation de chèques et est donc d’accord avec l’amendement.

As it happens, the Commission has never wanted to promote the use of cheques and therefore agrees with the amendment.


Les hommes n'ont jamais voulu abandonner leur position de force, lorsqu'ils en jouissaient, mais bien rares sont également les femmes qui ont bien voulu abandonner leur position de force, et je pense ici en particulier à leur position de force vis à vis des enfants.

Men have never wished to surrender positions of power when they had them, but there are also very few women who have been willing to give up their positions of power, and I am thinking here, in particular, of positions of power in relation to children.


C’était un peu comme la fête d’anniversaire que vous attendez depuis si longtemps et qui est gâchée par l’arrivée de tous vos amis, qui vous offrent tous le cadeau dont vous n’avez jamais voulu.

For me it was like the child’s birthday party that you look forward to for so long, only to find it spoiled by all your friends turning up, with the same present you never wanted in the first place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais voulu ->

Date index: 2023-05-06
w