Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jamais perdu notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Qualité perdue, jamais retrouvée

Care, cooling, cleanliness, common sense
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela dit, nous n'avons jamais perdu de vue le fait que la radiodiffusion publique était essentielle pour notre pays, et le financement a été stabilisé dès le retour à l'équilibre budgétaire.

However, we never lost sight of the fact that public broadcasting was vital to our country. Funding was stabilized once the budget was back into balance.


Malgré les hauts et les bas, nous n'avons jamais perdu de vue notre engagement à renforcer l'économie pour tous les Canadiens, puisque nous sommes déterminés à mener à bien notre plan sans augmenter le fardeau fiscal — un aspect important de notre plan —, et à réduire le déficit.

In good time and bad times, we have never strayed from our commitment to strengthen our economy for all Canadians, with the determination to see our plan through without raising taxes—and that is an important aspect of it—while at the same time addressing of the deficit.


Notre discussion d’aujourd’hui sur le rapport visant à modifier le règlement (CE) n° 663/2009 est de la plus haute importance: la proposition d’utiliser ces ressources financières, qui seraient autrement perdues, pour soutenir des projets dans le secteur de l’énergie représente une chance unique en cette période où l’accès au financement est plus difficile que jamais.

Our discussion today on the report amending Regulation (EC) No 663/2009 is of particular importance: the proposal to use otherwise unused financial resources to support sector projects represents an opportunity in these times of difficult access to funding.


Notre discussion d’aujourd’hui sur le rapport visant à modifier le règlement (CE) n° 663/2009 est de la plus haute importance: la proposition d’utiliser ces ressources financières, qui seraient autrement perdues, pour soutenir des projets dans le secteur de l’énergie représente une chance unique en cette période où l’accès au financement est plus difficile que jamais.

Our discussion today on the report amending Regulation (EC) No 663/2009 is of particular importance: the proposal to use otherwise unused financial resources to support sector projects represents an opportunity in these times of difficult access to funding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons débattu en long et en large, et parfois avec virulence, sur le partage de la charge de la preuve, par exemple, mais heureusement, nous n'avons jamais perdu de vue notre objectif commun. J'espère d'ailleurs que vous considérerez ce rapport comme une initiative commune.

We have debated at length and sometimes fiercely, on the sharing of the burden of proof, for example, but happily we never lost sight of the common objective and I hope too that you will see this report as a common undertaking.


Nous nous sommes longtemps et intensément disputés, que ce soit au sein du Parlement européen ou avec le Conseil, pour trouver un compromis envisageable. Nous n'avons jamais perdu de vue notre objectif, à savoir la garantie de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne l'accès au travail.

Both in Parliament and with the Council, we have striven long and hard for a workable compromise, never losing sight of our objective, which is to safeguard equal treatment for men and women as regards their access to work.


Je n'ai jamais perdu espoir dans le Sénat; je n'ai jamais pensé qu'il y avait un risque que son rôle ne soit pas apprécié par la population, pour peu qu'il soit fidèle à ce qu'il est censé être; à mon avis, ce que nous devons faire maintenant, alors que nous sortons de cet état de transition, c'est de prouver aux gens que nous possédons dans nos ministères des pouvoirs tout aussi importants et que nous les exerçons d'une manière tout aussi utile pour notre pays que les autres organes législatifs.

I never despaired of the Senate; never thought there was any danger of its functions not being appreciated by the people, if it were only true to itself; and what we have to do now, as I think we are emerging from our state of transition, is to prove to the people that we possess powers equally important and exercise them in a manner equally beneficial to the country in our own departments to those that are possessed and exercised by other branches of the legislature in theirs.


Nous voulons, avec notre programme MEDIA Plus, compléter toutes les autres actions qui doivent redonner au cinéma européen, non pas ses lettres de noblesse parce qu'il ne les a jamais perdues, mais lui redonner confiance, parce que c'est en ayant confiance dans la capacité du cinéma européen que nous arriverons à le développer comme nous le voulons tous.

With our MEDIA Plus programme we are seeking to complete all the other actions which should restore to the European cinema not its credibility, because that was never lost, but its confidence, because it is by having confidence in the ability of the European cinema that we will succeed in developing it as we all wish.


Je ne pense pas que nous ayons jamais perdu notre identité politique et notre identité familiale, mais j'admets que cela n'a pas été le cas de bon nombre d'autres familles métisses.

I do not think we ever lost our political identification and the identification of our family, but I admit that for many other Metis families it was not that way.


Lorsque notre pays a perdu une femme comme Susan Klessan, ce fut une terrible tragédie qui restera gravée à jamais dans notre mémoire.

When our country lost a woman like Susan Klassen, it was a terrible tragedy that will not go away.




D'autres ont cherché : qualité perdue jamais retrouvée     jamais perdu notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais perdu notre ->

Date index: 2024-04-08
w