Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jamais oublier pourquoi » (Français → Anglais) :

Le président de la Commission européenne M. Jean-Claude Juncker a déclaré à cette occasion: «Nous, Européens, devrions savoir, et ne devrions jamais oublier, pourquoi il importe tellement de donner l'asile et de respecter le droit fondamental à l’asile.

European Commission President Jean-Claude Juncker said: "We Europeans should know and should never forget why giving refuge and complying with the fundamental right to asylum is so important.


Voilà pourquoi j'organise chaque année une cérémonie du jour du Souvenir en collaboration avec l'Université Ryerson à Toronto, afin de ne jamais les oublier.

That is why I host each year a Remembrance Day ceremony, in collaboration with Ryerson University in Toronto, to ensure that their memories are kept alive.


C’est pourquoi j’ai voté en faveur de ce rapport, parce que je pense que nous devons tous soutenir la coopération économique et parce que nous ne devons jamais oublier que le bien-être d’un État membre contribue à améliorer l’économie de toute l’Europe, et donc la qualité de vie de ses 500 millions de citoyens.

I therefore voted in favour of the report, since I think that we should support economic cooperation and because we must never forget that the wellbeing of a Member State contributes to improving the economy of the whole of Europe, and thus the quality of life of its 500 million citizens.


C’est pourquoi, Madame la Présidente, je voudrais conclure par deux remarques. Premièrement, il est important de ne jamais oublier que le renforcement de l’efficacité énergétique passe également, dans une large mesure, par une réduction de la consommation énergétique grâce à des projets de microgénération tels que ceux inclus dans ce rapport. Deuxièmement, le Parlement a remporté une victoire importante en garantissant que le montant du financement à allouer à ces projets serait défini de manière spécifique.

That is why, Madam President, I wish to conclude with two final points: it is important never to forget that energy efficiency is also achieved, to a large extent, by cutting energy use through microgeneration projects like those included in this report; and, finally, it was a great victory for this House to ensure that the amount of financing to be allocated to these projects would be specified.


C’est pourquoi, Madame la Présidente, je voudrais conclure par deux remarques. Premièrement, il est important de ne jamais oublier que le renforcement de l’efficacité énergétique passe également, dans une large mesure, par une réduction de la consommation énergétique grâce à des projets de microgénération tels que ceux inclus dans ce rapport. Deuxièmement, le Parlement a remporté une victoire importante en garantissant que le montant du financement à allouer à ces projets serait défini de manière spécifique.

That is why, Madam President, I wish to conclude with two final points: it is important never to forget that energy efficiency is also achieved, to a large extent, by cutting energy use through microgeneration projects like those included in this report; and, finally, it was a great victory for this House to ensure that the amount of financing to be allocated to these projects would be specified.


C’est pourquoi nous ne devrions jamais oublier que la Russie est un élément important de cette maison européenne et que notre partenariat avec la Russie est essentiel à notre survie.

For this reason, we should never forget that Russia is an important part of this European house and that our partnership with Russia is essential to our survival.


Une façon de ne jamais oublier ce que ces hommes et femmes ont fait est de se demander pourquoi ils sont allés à l'étranger. Il y a quelques années, j'ai vu une affiche à Ypres écrite par un Canadien, je crois par un membre de la famille d'un Canadien qui était allé là-bas.

One of the ways of how we will remember is by asking exactly why did these men and women go overseas in the first place?Well, there was a sign in Ypres that I saw a few years ago, written by a Canadian, I believe a family member of a Canadian who came over.


Lorsque je me suis demandé pourquoi le Parlement devrait se joindre à ces autres assemblées législatives dans la reconnaissance de l'observation de l'Holocauste, la réponse simple à cette question est que nous devons nous souvenir pour ne jamais oublier.

When I asked myself why Parliament should also wish to join those other legislatures in recognizing an observance of the Holocaust, the simple answer to the question is that we must remember in order that we never forget.


Les Canadiens pourront mieux voir pourquoi les anciens combattants et les membres de la Légion royale canadienne sont si fiers de leur contribution à la paix et à la liberté dont jouissent les Canadiens et croient si fortement que les Canadiens ne devraient jamais l'oublier.

It would enable Canadians to understand more thoroughly why veterans and members of the Royal Canadian Legion are so proud and believe so strongly that Canadians should never forget the contribution of Canadians to peace and freedom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais oublier pourquoi ->

Date index: 2024-01-28
w