Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jamais vu
Jamais-vu
Mauvais voyages
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
N’a jamais fumé
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser

Traduction de «jamais il devenait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


... où l'élargissement des Communautés européennes devenait une réali

... when the enlargement of the European Communities became a fact




quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]


n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

Has never misused drugs


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si jamais cela devenait, en effet, un texte légal qui serait mis dans la Constitution, en soi, cela ne donne aucun pouvoir à personne.

Should it become a legal text enshrined in the Constitution, in itself it would not confer any powers on anyone.


Ces modifications n'ont d'autre but que de préciser le libellé des lois en question, notamment de les rendre plus claires et d'améliorer leur application et d'en assurer l'uniformité parfaite avec le projet de loi C-37 si jamais il devenait loi.

These amendments are intended simply to improve the language, clarity, and application of the affected legislation and to ensure complete consistency with Bill C-37, if and when it becomes law.


Depuis 28 ans, les autorités de l’Assemblée n’ont jamais vérifié que la valeur des baux était restée correcte, même pas une fois que les coûts d’immobilisation initialement inclus ont été amortis, ni même lorsqu’en 1997, le traité d’Amsterdam a établi que Strasbourg serait notre siège, car c’est à ce moment-là, au plus tard, qu’il devenait nécessaire d’évaluer le risque couru.

For 28 years, the House authorities did not check to see whether the leases were still good value – not even when the capital costs originally included had been written off, nor even when, in 1997, the Treaty of Amsterdam laid down that Strasbourg would be our seat, for it was at this point, at the latest, that it became necessary to assess the risk involved.


Nous savons ce à quoi il s'oppose, mais nous ne savons pas ce qu'il appuierait si jamais il devenait premier ministre.

While we know what he is opposed to, we really do not know what he would be supporting should he ever take over the Prime Minister's job.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, le ministre des Affaires étrangères, M. Cem, qui passe pour favorable à la paix et à l’Europe, a averti que si jamais Chypre devenait membre à part entière de l’Union, la réaction de son pays ne connaîtrait pas de bornes.

First, the allegedly pacifist, europhile foreign minister, Mr Cem, threatened that if Cyprus was accepted as a full member of the Union, his country's reaction would know no bounds.


Si jamais elle devenait première ministre du Canada, que ferait-elle de différent de ce qu'a fait son cousin Bob Rae, lorsqu'il a dirigé le gouvernement de l'Ontario?

If she became leader of the country what would she do differently than when her cousin, Bob Rae, took over the Ontario government?


Considéré dans le contexte d'un projet de loi qui échoue clairement à reconnaître notre rôle dans la Confédération canadienne et en matière constitutionnelle, il est possible que l'article 3(2) ne représente rien de plus qu'une directive voulant que les intérêts des autochtones ne devraient pas être complètement ignorés si jamais il devenait nécessaire de conclure une entente en ce qui concerne la sécession entre le Québec et le reste du Canada.

Taken in the context of a bill that fails to explicitly acknowledge our role in the Canadian federation and in constitutional matters, subclause 3(2) may represent nothing more than a directive that aboriginal interests should not be totally ignored if it ever becomes necessary to conclude an agreement on the terms of secession between Quebec and the rest of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais il devenait ->

Date index: 2021-01-21
w