Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jamais vu
Jamais-vu
Mauvais voyages
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
N’a jamais fumé
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
S43
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser

Vertaling van "jamais consenti " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!




quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]




n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

Has never misused drugs


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit pourtant de l'effort le plus important jamais consenti depuis la naissance de l'Europe dans le but de mobiliser le budget de l'UE pour attirer de nouveaux investissements - le tout sans modifier les règles.

This is the greatest effort in European history to mobilise the EU's budget to trigger additional investment – and without changing the rules.


Nous avons mobilisé plus de 700 milliards d’euros pour éloigner du gouffre les pays les plus durement frappés par la crise, ce qui représente l’effort de stabilisation le plus important jamais consenti entre différents pays.

We have mobilised over 700 billion euro to pull crisis-struck countries back from the brink, the biggest effort ever in stabilisation between countries.


Il s’agit de la dernière tranche d’un prêt-cadre de 1,5 milliard d’EUR approuvé en septembre 2010, le concours le plus grand jamais consenti par la BEI au Portugal.

This is the last tranche of a framework loan of EUR 1.5 billion approved in September 2010, the largest loan the EIB has ever granted in Portugal.


Il s’agit du plus gros prêt jamais consenti par la BEI à la Géorgie et du premier également dans le secteur géorgien des transports.

This is the largest EIB loan ever granted to Georgia and the first supporting Georgia’s transport sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b. des mesures supplémentaires devraient viser avant tout la protection des victimes – en tenant dûment compte de la situation des enfants et des femmes – en faisant notamment en sorte que l'assistance apportée aux victimes soit inconditionnelle, que le fait qu'une victime ait consenti à son exploitation ne soit jamais pris en compte, et que les victimes aient droit à une assistance, qu'elles soient ou non disposées à collaborer dans le cadre de procédures pénales;

b. further action should focus on victims’ protection – with due consideration for the situation of children and women – by, inter alia, ensuring that assistance to victims is unconditional, that a victim’s consent to exploitation is always irrelevant and that victims are entitled to assistance irrespective of their willingness to cooperate in criminal proceedings;


Il est tout aussi vrai que lorsque les travailleurs du chantier naval de Gdansk ont pris des mesures pour améliorer leur sort et celui de leur famille, ils étaient conscients que leur situation était le résultat d’un régime étranger qui leur avait été imposé, un régime auquel la nation polonaise n’avait jamais consenti.

It is also the case that when the Gdansk shipyard workers took action to improve their lot and that of their families, they were aware that their situation was the result of an alien regime that had been imposed on them. It was a regime to which the Polish nation had never consented.


M. considérant qu'il s'agit de la toute première concession de ce type jamais consentie par le gouvernement de M. Mugabe,

M. whereas this is the very first concession of this type ever to have been agreed to by Mr Mugabe's government,


M. considérant qu'il s'agit de la toute première concession de ce type jamais consentie par le gouvernement de M. Mugabe,

M. whereas this is the very first concession of this type ever to have been agreed to by Mr Mugabe's government,


Lors de ce rapatriement, le Québec a été victime d'un coup de force qui a affaibli les droits et les pouvoirs de son gouvernement et de son Assemblée nationale, et qui l'a fait basculer dans un régime constitutionnel auquel il n'a jamais consenti et auquel il ne consentira jamais.

This patriation struck a blow to Quebec, weakening its rights and sapping the powers of its government and its National Assembly, and propelling it into a constitutional system to which it never agreed, nor will it ever agree.


Avez-vous l’intention de faire en sorte qu’au moyen de barrières budgétaires, les investissements nécessaires à notre futur commun ne soient jamais consentis ?

Do you really want to freeze budgets so that we fail to make the investment necessary for our future?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais consenti ->

Date index: 2025-05-28
w