Afin de permettre tant aux États membres qu'à la communauté agricole de bénéficier des mécanismes de simplification introduits par le présent règlement, et notamment de la suppression des jachères obligatoires, le présent règlement devrait être applicable à partir du 1er janvier 2009.
In order to allow Member States as well as the farming community to benefit from the simplification mechanisms introduced by this Regulation, and in particular from the abolition of the set aside obligation, this Regulation should apply from 1 January 2009.