Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'étais hier après-midi " (Frans → Engels) :

M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Orléans, BQ): Monsieur le Président, à mon tour, je veux informer cette Chambre que j'étais présent lorsque ces événements disgracieux sont survenus, hier après-midi.

Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Orléans, BQ): Mr. Speaker, I too would like to inform the House that I was present at the time of the disgraceful incident yesterday afternoon.


L'hon. Sheila Finestone: La greffière me dit qu'elle l'a envoyé hier après-midi à 15 heures. Comment se fait-il que madame l'ait reçu il y a deux jours alors qu'il n'a été envoyé qu'hier après-midi et que moi, je ne l'ai pas reçu du tout?

Mrs. Sheila Finestone: The clerk told me that she sent it yesterday afternoon at 3 p.m. How is it that she received it two days ago when it was sent only yesterday afternoon and that I have not received it at all?


Je voudrais cependant signaler, car cela me semble important, que la question à laquelle M. De Rossa fait précisément allusion, porte sur la Palestine et je voudrais vous rappeler, Monsieur le Président, qu'ici même a eu lieu un débat très important sur le Moyen-Orient hier après-midi et que personne n'aurait empêché M. De Rossa de s'inscrire et de poser sa question hier.

I should also like to point out, because I feel it is relevant, that the question Mr De Rossa has particularly in mind relates to Palestine. You will recall that an important debate on the situation in the Middle East took place in the House yesterday afternoon. There was no reason why Mr De Rossa could not have put his name forward and asked his question yesterday.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais informer l'Assemblée du fait qu'à la fin du débat d'hier après-midi, M. Napolitano a avancé la proposition suivante en réponse aux déclarations faites par certains collègues et moi-même : il nous a suggéré le retrait des amendements 18 et 22 afin de pouvoir proposer la présentation, via la commission des affaires constitutionnelles, d'un rapport spécifique sur la question des régions constitutionnelles dans l'architecture de l'Europe.

– Mr President, I would like to inform the House that at the end of the debate yesterday afternoon, Mr Napolitano, in response to statements made during the debate by myself and others, made the following offer: he suggested that we ought to withdraw Amendments Nos 18 and 12 in order that he might, through the Committee on Constitutional Affairs, propose the bringing forward of a specific report on the issue of constitutional regions in the architecture of Europe.


- (NL) Monsieur le Président, j'étais présente hier après-midi.

(NL) Mr President, I was present yesterday.


À la suite de ces missions initiales, je me suis moi-même rendu à Belgrade ce lundi et j'ai visité Podgorica hier après-midi.

Following these initial missions I went myself to Belgrade on Monday and yesterday afternoon I visited Podgorica.


Je voudrais réitérer l'appel de M. Cox et vous demander si vous allez garantir à ce Parlement qu'il y aura une enquête sur la raison pour laquelle le texte final n'était pas disponible en français jusqu'à hier après-midi, plus de 40 heures après son approbation en commission.

I would like to repeat Mr Cox’s call and ask if you will give this House an assurance that there will be an inquiry into why the final text was not available in French until yesterday afternoon, more than 40 hours after it was adopted in committee.


J'étais à l'Université de l'Alberta hier après-midi et je parlais à des gens qui voient augmenter constamment le coût de leurs études.

Yesterday afternoon at the University of Alberta I was talking to people who are faced with substantial increasing costs in their education.


Lorsque nous avons reçu la documentation, et je n'étais pas en Chambre moi-même étant retenu avec le président de la Tanzanie, j'ai été informé à 15 h 05 hier après-midi que la communication écrite était arrivée.

When the documentation was received I was not in the House myself, having been held up with the president of Tanzania. I was informed at 3.05 p.m. yesterday that the written communication had come in.


Les studios de la CBC où l'on tourne des dramatiques, au centre de radiodiffusion de la rue Front où j'étais hier après-midi, sont soit vides soit froids.

The drama studios of the CBC, at the broadcast centre on Front Street where I left yesterday afternoon, are either cold or empty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'étais hier après-midi ->

Date index: 2023-05-01
w