Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'étais extrêmement frustré » (Français → Anglais) :

J'étais extrêmement frustré de constater que le comité ne se réunissait pas avec M. Goldbloom, votre prédécesseur, de façon régulière, comme cela se fait dans les comités où siége le vérificateur général du Canada, comme l'a mentionné M. Desautels.

I was very frustrated to know that the committee never met with Mr. Goldbloom, you predecessor, on a regular basis, as is done in committees where the Auditor General of Canada appears, as mentioned by Mr. Desautels.


Parce que j'étais président d'une chambre de commerce d'une région rurale du Québec, j'étais extrêmement frustré.

There was some frustration when I was president of a chamber of commerce in a Quebec rural area.


Nous étions en train d'organiser les jeux de 2010 et, comme mes collègues M. Lussier et Mme Cliff peuvent en témoigner, j'étais extrêmement frustré.

We were hosting the 2010 games and, as my colleagues Mr. Lussier and Ms. Cliff can attest, I was incredibly frustrated.


Donc, j’étais extrêmement franc, extrêmement ouvert.

Therefore, I was extremely frank and extremely open.


N’oublions pas que les gens ont cela en tête dans la grande majorité des entreprises et qu’ils sont extrêmement frustrés par le fait qu’ils doivent souvent revoir la conception des produits ou redemander une reconnaissance mutuelle telle que nous la connaissons en ce moment – c’est un grand pas en avant.

Let us not forget that the vast majority of companies have people with that in mind and they are deeply frustrated by the fact that, in many cases, they have to redesign products or reapply for mutual recognition as it stands at the moment – that is a major step forward.


C'est pourquoi j'étais extrêmement satisfaite de la série de propositions formulées unanimement par la commission des droits de la femme en vue d'améliorer la proposition de la Commission sur ce point.

I was therefore overjoyed when the Committee on Women’s Rights unanimously made a series of proposals for improving the Commission’s proposal on this point.


- (ES) Monsieur le Président, lors de la législature précédente, j’étais membre de la commission des affaires juridiques et j’ai suivi cette affaire. À l’époque, tout comme maintenant, j’étais extrêmement perplexe parce qu’il est question ici des responsabilités juridiques de la Commission en vertu de l’article 232 du traité CE relatif au recours en carence. Cependant, cet article dispose que pour que le Parlement européen puisse saisir la Cour de justice en vue de faire constater une violation du Traité, il faut qu’il y ait violation ...[+++]

– (ES) Mr President, during the last term in office, I was a member of the Committee on Legal Affairs and I followed this issue, and then, just as now, I was highly perplexed, because we are talking here about the Commission’s legal responsibilities, in accordance with Article 232 of the Treaty, which relates to the procedure on failure to act, but, according to Article 232, in order for the European Parliament to complain about a violation of the Treaty, it must involve a violation of the Treaty as such.


Lorsque des clubs fortunés s’approprient alors ces jeunes gens talentueux, les plus petits clubs se sentent extrêmement frustrés.

When wealthy clubs then obtain these talented youngsters for themselves, this leaves the smaller clubs extremely frustrated.


J'étais commanditaire de ce projet et j'étais absolument frustré avec le dénouement.

I sponsored that bill and was terribly frustrated with the result.


Le débat sur l'avenir des compagnies aériennes du Canada peut parfois déclencher beaucoup d'émotivité, étant donné que ma carrière et celle de 16 000 de mes collègues à Canadien sont en jeu. À la suite de la séance de ce matin, j'étais très frustré et ai exprimé mes sentiments de façon publique et visible.

The ongoing debate over the future of Canada's airlines can become emotional from time to time, given that the careers of both myself and 16,000 colleagues at Canadian Airlines are at stake. Following the session this morning, I was frustrated, and expressed these feelings in a public and visible manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'étais extrêmement frustré ->

Date index: 2021-06-02
w