Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'étais choqué d'apprendre » (Français → Anglais) :

J'étais choqué d'apprendre que, dans ces familles, les deux parents des enfants pauvres qui y habitent travaillent.

I was shocked to learn that within the room, both parents of the poor children who live there are working.


M. Chuck Strahl: Je n'ai pas dit que j'étais choqué.

Mr. Chuck Strahl: I didn't say I was shocked.


Il a fait remarquer, et j'étais choqué de l'apprendre, que le montant de la prime peut représenter jusqu'à 39 % du salaire.

He pointed out that sometimes, and I was shocked to learn this, bonuses can be as high as 39% of one's remuneration.


J'irai jusqu'à dire quelque chose que je ne dis pas très souvent, et c'est que j'étais choqué.

I'll go so far as to use a word I don't use very often, and that is that I was rather shocked.


En trois ans, nous n'avons pas réussi à arriver à une définition de ce que l'on appelle les « services comparables ». J'étais choqué d'entendre également que les provinces ne veulent pas donner d'information sur les types de services qu'elles offrent, même si elles envoient la facture au gouvernement fédéral qui leur envoie un chèque.

I was shocked to hear as well that the provinces won't share information on what types of services they provide, even though they send the bill up and the federal government sends a cheque down.


Je voudrais également dire que, lorsque j'étais en République démocratique du Congo pendant les élections, j'ai été choqué de découvrir qu'on apprenait deux choses à des garçons d'à peine 13 ans, parfois moins: comment combattre et comment violer des filles, même plus jeunes qu'eux.

I would also like to say that when I was in the Democratic Republic of Congo during the elections, I was shocked to discover that boys as young as 13 and sometimes even younger are taught two things: how to fight and how to rape girls even younger than themselves.


- Monsieur le Président, chers collègues, j’étais en Espagne à la fin du mois d’août et je dois dire que j’ai été profondément choqué par les terribles images que j’ai vues de ces pauvres hères qui débarquaient sur les côtes des Canaries.

– (FR) Mr President, fellow Members, I was in Spain at the end of August, and I have to say that I was deeply shocked by the terrible pictures I saw of these poor wretches landing on the coasts of the Canary Islands.


5. est extrêmement choqué par les atteintes graves et récurrentes aux droits de l'homme commises au Pakistan, notamment par le traitement réservé aux femmes (meurtres "d'honneur" et lois Hudood), le travail des enfants, le sort des minorités religieuses (y compris celui de la communauté Ahmadi et de la minorité chrétienne, qui ont déjà fait l'objet de persécutions au titre des lois sur le blasphème) et celui des journalistes, ainsi que par les problèmes sérieux en matière de liberté d'expression et de réunion et par ceux que posent les arrestations arbitraires; a exprimé en plusieurs occasions ses protestations contre l'emprisonnement d ...[+++]

5. Is extremely disturbed by the serious, recurrent human rights abuses in Pakistan, including the treatment of women ('honour' killings and the Hudood Laws), child labour, the treatment of religious minorities (including the Ahmadi community and the Christian minority, who have also suffered persecution under the blasphemy laws) and journalists, and the consistent problems related to freedom of expression, of assembly, and from arbitrary arrest; has, on a number of occasions, registered its protest at the detention of Javed Hashmi, leader of the opposition Alliance for the Restoration of Democracy (ARD), on charges of criticising the a ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, je suis rentré ce week-end de Cisjordanie où je m’étais rendu avec d’autres députés de cette Assemblée afin d’y récolter certaines informations sur les barrières dites de sécurité et je dois avouer que j’ai été choqué par ce que j’ai vu.

– Mr President, I returned just this weekend from a visit to the West Bank. I had been there on a fact-finding trip with a number of other Members of this House to get some information about the so-called security barrier and I was shocked by the sights that met me there.


Il y a quelques jours, j'étais l'hôte d'une université du troisième âge, où l'on enseigne à qui désire apprendre par goût d'apprendre et non pour avoir un diplôme.

A few days ago, I was the guest of a university of the third age, where people go because they want to learn rather then merely to get a certificate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'étais choqué d'apprendre ->

Date index: 2025-03-14
w