Je pense qu'on peut dire que les témoignages que nous avons reçus en comité nous ont, d'abord, émus, et ensuite choqués, pour ensuite nous inspirer un sentiment de honte devant l'insensibilité et le caractère inhumain du processus en ce qui concerne le traitement qui est réservé aux victimes et le fait qu'on revictimise en quelque sorte les Autochtones canadiens; nous avons également été profondément choqués de constater l'ampleur des dépenses bureaucratiques et le gaspillage que cela entraîne.
I think it would be fair to say that what we have heard as a committee has, first, moved us, appalled us, and shamed us in terms of the insensitivity and the inhumanity of the process that is being followed in the way it is being applied to victims and the way it is revictimizing aboriginal Canadians; and secondly, appalled us by the bureaucratic expense and the waste of money this entails.