Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'étais cependant convaincu » (Français → Anglais) :

Cependant, je n'étais pas convaincue car à mon avis le terme «en vue de» signifie qu'il doit y avoir intention criminelle, et il n'est pas possible que quelqu'un qui ne l'a pas fait intentionnellement, puisse être tenu responsable.

However, I was not convinced because I felt satisfied that the term ``for the purpose'' meant that there had to be a mens rea, that there was no way that someone who had no intention would be held liable.


J'étais déjà convaincue qu'il était nécessaire que le comité étudie ces motions, et cette conviction a été renforcée après les débats qui ont eu lieu jusqu'à maintenant, qui d'ailleurs se poursuivront.

My conviction that we needed a committee study of these motions was only reinforced by the debate that we have heard so far, and we're going to hear more.


Je leur ai dit que je n'avais pas de grandes attentes à l'égard du ministre; je ne pouvais donc pas dire que j'étais très surpris. J'étais cependant déçu que le ministre des Affaires étrangères, compte tenu de la situation où il se trouvait, ait choisi de ne pas insister sur l'importance de la primauté du droit et sur le fait que la manière dont est mort le colonel Kadhafi était essentiel à la réussite de la mission.

I told them that I did not have high expectations of the minister, so I could not say that I was overly surprised but was disappointed that the Minister of Foreign Affairs, in the situation such as he was in, chose not to emphasize the importance of the rule of law and that the manner of Colonel Gadhafi's death was critical to the success of the mission.


En ce qui concerne la question posée par M Beňová sur les droits fondamentaux, c’est précisément pour donner ce nouveau signe d’engagement que j’ai décidé de créer – et d’ailleurs la proposition venait du Parlement européen, même si j’étais déjà convaincu - un poste de commissaire chargé des droits fondamentaux et des libertés individuelles, qui s’occupera aussi de la question des minorités, bien sûr, et lui, ou elle, pourra répondre à la commission des pétitions, qu’on a mentionnée ici.

With regard to Mrs Beňová’s question about fundamental rights, it is precisely in order to give this new sign of commitment that I decided to create – and I would add that the proposal came from the European Parliament, even though I was already convinced on the matter – the post of commissioner responsible for fundamental rights and individual freedoms. The commissioner will also deal with the issue of minorities, of course, and he or she will be able to report to the Committee on Petitions, which was mentioned here.


J'étais absolument convaincu que ce serait une très bonne nouvelle que la France puisse assumer la responsabilité de la présidence du Conseil en cette période particulièrement difficile.

I was entirely convinced that it was very good news that France was to take on the responsibility of the Presidency of the Council during this particularly difficult period.


J'étais cependant convaincu et je demeure convaincu que c'était la chose à faire.

But I was convinced, and remained convinced, that it was the right thing to do.


J’ai toujours dit que je n’en étais pas convaincu.

I have always said that I do not.


J’ai toujours dit que je n’en étais pas convaincu.

I have always said that I do not.


Je suis cependant convaincu que le Parlement et le Conseil, bien qu'ils développent en apparence deux approches différentes de ces sujets, ont des objectifs et des intérêts communs qui peuvent se traduire par un accord.

I am nevertheless convinced that, although Parliament and the Council would seem to take different approaches to these issues, they actually have common objectives and interests which could see agreement being reached.


Cependant, je n'étais pas convaincue que c'était la bonne façon de lever des fonds destinés à la création.

However, I was not convinced that this was the appropriate way of raising funds for creation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'étais cependant convaincu ->

Date index: 2023-06-23
w