Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'écoutais l'orateur précédent » (Français → Anglais) :

Participer à des groupes de travail divers (recueil de modèles, gestion des documents, mise en œuvre du nouveau Règlement, applications informatiques, etc.), ainsi qu’au développement des applications informatiques (liste des orateurs, suivi des actes, ELVIIS, PPMS — gestion des précédents de séance, gestion des explications de vote, etc.)

Taking part in working groups (compendium of models, document management, implementing the new Rules of Procedure, IT applications, etc.) and in the development of IT applications (list of speakers, follow-up to acts, ELVIIS, PPMS — management of sittings-related precedents, management of explanations of vote, etc.).


Les délégations évitent de répéter les observations d'orateurs précédents.

Delegations shall avoid repeating points made by previous speakers.


Les délégations évitent de répéter les observations d'orateurs précédents.

Delegations shall avoid repeating points made by previous speakers.


Comme l’ont dit les orateurs précédents, le Conseil, en particulier, lorsqu’il est réuni au niveau des ministres, a l’habitude des pieuses affirmations quant à son engagement à progresser dans ce domaine, tout en renâclant à faire quoi que ce soit lorsqu’il s’agit de choses concrètes, comme le financement et, surtout, l’impulsion transfrontalière. Je dois ici marquer mon accord avec l’orateur précédent: nous devons passer la balle aux ministres et chefs de gouvernement de l’UE.

As previous speakers have already said, the Council, in particular, when gathered together in ministerial meetings, is given to pious utterances affirming its commitment to advances in this area, while also shying away from doing anything when it comes to the hard facts, such as financing and, in particular, cross-border momentum, and this is where I have to agree with the previous speaker that we have to pass this ball to the EU’s ministers and Heads of Government.


Les orateurs précédents, en particulier le rapporteur et le commissaire, ont parlé des procédures administratives.

The previous speakers, especially the rapporteur and the Commissioner, spoke of the administrative procedures.


Il existe un vaste consensus dans l'ensemble des institutions européennes, ainsi bien sûr que dans cette Assemblée, sur la nécessité de faire tout ce qui est possible et raisonnable pour lutter contre le blanchiment de l'argent sale - les orateurs précédents ont déjà dit tout ce qui devait l'être sur le sujet.

There is a broad consensus in all of the European institutions – including, of course, here in this House – that we want to take all reasonable and possible steps to counter money laundering.


C'est pour cela que l'Union européenne s'est jointe à la campagne internationale initiée par les Nations unies et qu'elle a été jusqu'à prendre un rôle directeur, comme l'ont rappelé les orateurs précédents.

That is why the European Union joined and has come to play a leading role in the international campaign started by the United Nations, as has already been mentioned by the previous speakers.


Or, comme il a été dit par les orateurs précédents, et comme, Monsieur le Commissaire, vous l'avez dit dans une réponse à mon collègue Jean-Claude Martinez sur un autre drame, celui des inondations de novembre dans le sud-ouest de la France, vous avez certes pris acte avec préoccupation des catastrophes, mais vous ne pouvez que rappeler la suppression de la ligne budgétaire, des crédits d'urgence en ce qui concerne les catastrophes naturelles, ce qui aboutit à ce paradoxe choquant, qui a été souligné par l'orateur précédent, qu'il est plus fac ...[+++]

As the previous speakers have said, and as you said, Commissioner, in response to my fellow Member, Mr Martinez, with regard to another tragedy, the floods in November in the Southwest of France, you have certainly noted these disasters with concern, but all you are doing is pointing out that the budget line for emergency appropriations for natural disasters has been discontinued, which has resulted in this shocking paradox. This paradox, pointed out by the previous speaker, is that it is easier, a great deal easier, to offer help to victims of natural disasters outside the Union than within it.


J'écoutais l'orateur précédent, mon collègue de Trois-Rivières, qui parlait de l'entente de développement régional.

I listened to the previous speaker, my colleague from Trois-Rivières, talking about the rural development agreement.


Lorsque j'écoutais l'orateur précédent, je n'ai pu m'empêcher de remarquer que le Parti réformiste veut peut-être que le gouvernement fédéral se retire d'un grand nombre des champs de compétence dans lesquels il est habituellement engagé.

I could not help but notice, in listening to the previous speaker, that on the one hand the Reform Party might want the federal government to get out of many areas of jurisdiction in which it has traditionally been involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'écoutais l'orateur précédent ->

Date index: 2021-08-15
w