Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance de la standardiste
Assistance du standardiste
Connexion par rappel
Descente en rappel
Dose de rappel
Dose de réactivation
Injection de rappel
L'Orateur rappelle un député au règlement
Loi de l'orateur de la chambre des communes
Loi sur l'Orateur de la Chambre des communes
Orateur adjoint
Orateur fascinant
Orateur principal
Orateur puissant
Orateur suppléant de la Chambre
Orateur vedette
Oratrice principale
Oratrice vedette
Procédure de rappel
Président des comités pléniers
Présidente des comités pléniers
Rappel
Rappel automatique
Rappel de l'opérateur
Rappel de l'opératrice
Rappel de la standardiste
Rappel de vaccin
Rappel du standardiste
Rappel vaccinal
Rappeler au règlement
Rappeler l'orateur au sujet
Rappeler l'orateur à l'ordre du jour
Rappeler l'orateur à la question
Redescente en rappel
Renvoi au standardiste
Renvoi à la standardiste
Rétro-appel
Vaccin de rappel
Vice-président de la Chambre des communes
Vice-président et président des comités pléniers
Vice-présidente de la Chambre des communes
Vice-présidente et présidente des comités pléniers

Vertaling van "rappelé les orateurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rappeler l'orateur à la question | rappeler l'orateur à l'ordre du jour | rappeler l'orateur au sujet

call the speaker to order


l'Orateur rappelle un député au règlement | rappeler au règlement

rule out of order/to | the Speaker rules a member out of order


dose de rappel | dose de réactivation | injection de rappel | rappel de vaccin | rappel vaccinal | vaccin de rappel

booster dose | booster vaccine


orateur principal | oratrice principale | orateur vedette | oratrice vedette

keynote speaker | keynoter | principal speaker | main speaker


Loi sur l'Orateur de la Chambre des communes [ Loi de l'orateur de la chambre des communes ]

Speaker of the House of Commons Act


orateur puissant | orateur fascinant

spellbinder | spell-binder


vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]

Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]


connexion par rappel [ rappel automatique | procédure de rappel | rétro-appel | rappel ]

call back [ call-back | callback | dial back ]


assistance du standardiste | assistance de la standardiste | renvoi au standardiste | renvoi à la standardiste | rappel du standardiste | rappel de la standardiste | rappel de l'opérateur | rappel de l'opératrice

attendant recall | operator recall


descente en rappel | rappel | redescente en rappel

abseiling | rappeling (1) | abseil | ab (2) | rappel | rap (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux rappeler aux orateurs du Bloc québécois qu'il y a 24 règlements fédéraux de la Loi sur la protection de l'environnement et la Loi sur les pêcheries qui sont cédés aux provinces, dont trois au Québec.

I want to remind Bloc Quebecois members that 24 federal regulations related to the Environmental Protection Act and the Fisheries Act have been transferred to the provinces, three of them to Quebec.


Comme l'ont rappelé les orateurs précédents, entre 1870 et 1940, plus de 50 organismes d'aide à l'enfance ont transporté au Canada 100 000 enfants prétendument orphelins, abandonnés, illégitimes et pauvres, soi-disant pour leur offrir une vie meilleure que celle dont ils auraient pu jouir en Angleterre.

As the previous speakers have indicated, between 1870 and 1940, more than 50 child care organizations transported 100,000 allegedly orphaned, abandoned, illegitimate and impoverished children to Canada, supposedly to provide them with better lives than they would have in England.


Je voudrais cependant saisir l'occasion pour rappeler aux orateurs précédents - non pas au rapporteur, mais à la collègue qui a parlé avant - que l'immunité est celle du Parlement européen et non des députés, que le Parlement européen exprime cette autoprotection par le biais de ses membres et que la volonté des députés faisant l'objet d'une demande de levée de l'immunité n'a aucune influence, parce que chacun de nous agit au nom du Parlement et non en son nom propre.

However, I would like to take this opportunity to remind the previous speaker – not the rapporteur, the Member who spoke before him – that the immunity is Parliamentary immunity, not immunity of the individual Members, that the European Parliament expresses its self-protection through its Members and that the will of the Members who find that they are the subject of a request for waiver of immunity has no bearing on the situation, because each one of us represents the entire Parliament, not himself or herself.


C'est pour cela que l'Union européenne s'est jointe à la campagne internationale initiée par les Nations unies et qu'elle a été jusqu'à prendre un rôle directeur, comme l'ont rappelé les orateurs précédents.

That is why the European Union joined and has come to play a leading role in the international campaign started by the United Nations, as has already been mentioned by the previous speakers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce sens, vous ne devez pas déduire de mes propos - dont a parlé l’un des orateurs - que j’ai eu un quelconque intérêt à entrer dans un débat politique interne mais plutôt que j’ai simplement voulu rappeler une chose que j’ai dite à maintes reprises et qui est que, selon moi, toute réduction d’impôts ayant pour objectif de respecter nos obligations budgétaires doit se fonder sur des excédents budgétaires ou doit être compensée par une réduction des dépenses.

And in this respect it should not be inferred from my comments – which some speakers have referred to – that I had any intention whatsoever of entering into an internal political debate, but that I simply wanted to point out something that I have said many times and that is that, in my opinion, any reduction in taxes to confront our budgetary obligations must be based on budgetary surpluses or must be counterbalanced by spending reductions.


Ce matin, certains orateurs ont encore clairement rappelé combien il était important de remettre en route le processus de paix au Moyen-Orient.

This morning, we were reminded of the importance of resuming the peace process in the Middle East.


Or, comme il a été dit par les orateurs précédents, et comme, Monsieur le Commissaire, vous l'avez dit dans une réponse à mon collègue Jean-Claude Martinez sur un autre drame, celui des inondations de novembre dans le sud-ouest de la France, vous avez certes pris acte avec préoccupation des catastrophes, mais vous ne pouvez que rappeler la suppression de la ligne budgétaire, des crédits d'urgence en ce qui concerne les catastrophes naturelles, ce qui aboutit à ce paradoxe choquant, qui a été souligné par l'orateur précédent, qu'il est ...[+++]

As the previous speakers have said, and as you said, Commissioner, in response to my fellow Member, Mr Martinez, with regard to another tragedy, the floods in November in the Southwest of France, you have certainly noted these disasters with concern, but all you are doing is pointing out that the budget line for emergency appropriations for natural disasters has been discontinued, which has resulted in this shocking paradox. This paradox, pointed out by the previous speaker, is that it is easier, a great deal easier, to offer help to victims of natural disasters outside the Union than within it.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, avant de donner la parole au sénateur Fairbairn, je voudrais vous rappeler que nous sommes convenus que, pour ce qui concerne les modifications constitutionnelles, le premier orateur disposerait de 45 minutes, et l'orateur suivant, de 45 minutes également.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, before Honourable Senator Fairbairn speaks, I believe that previously we had agreed that on matters of constitutional amendments, the first speaker would be entitled to 45 minutes and the next speaker would also be allowed 45 minutes.


Le secrétaire parlementaire faisait remarquer qu'il conviendrait peut-être, lorsqu'un député invoque le Règlement pour souligner le manque de pertinence d'un orateur, que la présidence en prenne note et rappelle l'orateur à l'ordre sous peine d'être assujetti à l'application de l'article 11 du Règlement qui est le suivant: L'Orateur ou le président, après avoir attiré l'attention de la Chambre ou du Comité sur la conduite d'un député qui persiste à s'éloigner du sujet de la discussion ou à répéter des choses déjà dites, peut lui ordon ...[+++]

The parliamentary secretary was suggesting that perhaps it would be appropriate that when members rise on a point of order to point out the irrelevance that Your Honour would take note of it and direct the member to make his remarks relevant or face the consequence in Standing Order 11 which says: The Speaker or the Chairman, after having called the attention of the House, or of the Committee, to the conduct of a Member who persists in irrelevance, or repetition, may direct the Member to discontinue his or her speech, and if then the Member still continues to speak, the Speaker shall name the Member or, if in Committee, the Chairman shal ...[+++]


Il a rappele les - 2 - efforts accomplis jusqu'a maintenant pour la Communaute dans ce contexte et l'importance croissante accordee aux projets regionaux profitant a la region dans son ensemble (petites et moyennes entreprises, strategie alimentaire, projet sanitaire concernant les enfants, peche, lutte contre la rage). Lui-meme et les autres orateurs qui se sont adresses a la reunion inaugurale, outre la presidence (le Venezuela pour le groupe de Contadora et la Belgique pour la CE) ont egalement evoque les possibilites de cooperation accrues apres l'ent ...[+++]

He underlined the Community's efforts to date in this context and the increasing emphasis being given to regional projects of benefit to the region as a whole (small and medium sized firms, food strategy, child health scheme, fisheries and the fight against rabies amongst others) he and the others who - 2 - addressed the inaugural session apart from the President (Venezuela on behalf of Contadora, and Belgium - as EC Presidency) also referred to the increased possibilities for cooperation following the imminent entry into force of the cooperation agreement signed at Luxembourg last year.


w