Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ose espérer que notre comité demanderait » (Français → Anglais) :

Leon, vous avez peut-être des observations à faire, mais permettez-moi seulement de dire que j'ose espérer que le comité travaillera à partir du principe que, bien que nous représentions d'une part le gouvernement et d'autre part l'opposition, nous sommes tous des personnes de plein droit et que nous devons tous pouvoir apporter une contribution égale à cette table, indépendamment de notre allégeance politique.

Leon, you might have some points, but can I just say that I would hope this committee operates with the view that while we represent the government and the opposition, we are all individuals, and around this table we have equal contributions, regardless of political parties making a point.


Compte tenu de toutes les discussions que nous menons en ce moment à la Chambre des communes à propos de la nécessité de respecter le processus parlementaire, j’ose espérer que notre comité en fera autant.

Given all of the discussions we're having in the House of Commons right now about the need to respect parliamentary process, I would hope that this committee would do so.


En ce qui concerne le cas particulier de l’Iran, j’ose espérer que personne ne s’imagine que notre action, l’action du Parlement européen dans le domaine des relations avec l’Iran, peut se restreindre aux résolutions que nous adoptons, aussi justes et en accord avec nos opinions soient-elles.

As regards the specific case of Iran, I would like to hope that no one here is under the illusion that the action we take, the action that the European Parliament takes in the sphere of relations with Iran can stop at the resolutions we are voting on, however righteous and however much we may agree with them.


Comme le demandait avec insistance madame le sénateur Léger dans son discours d'adieu, j'ose espérer que notre Sénat mettra sur pied une instance qui étudiera les tenants et aboutissants de notre monde culturel.

As Senator Léger so vigorously urged in her farewell speech, I would hope that our Senate will establish a body to study all aspects of our cultural world.


J'ose espérer, Monsieur le Président, que très rapidement les instructions seront données à l'administration pour mettre un terme définitif à cette affaire, qui n'aura eu d'autre effet que de discréditer notre institution aux yeux du monde du travail.

I dare to hope, Mr President, that the administration will very quickly be instructed to bring a definitive end to this case, since all it will have done is discredit our institution in the eyes of the employment world.


J'ose espérer, Monsieur le Président, que très rapidement les instructions seront données à l'administration pour mettre un terme définitif à cette affaire, qui n'aura eu d'autre effet que de discréditer notre institution aux yeux du monde du travail.

I dare to hope, Mr President, that the administration will very quickly be instructed to bring a definitive end to this case, since all it will have done is discredit our institution in the eyes of the employment world.


J'ose espérer que notre comité demanderait quel précédent est en train d'être établi relativement aux rapports entre la minorité et la majorité, en matière de droits.

Our committee, I would hope, would ask what precedent is being set in terms of minority/majority relations with respect to rights.


J’ose espérer que ces accords ne subordonnent pas l’utilisation civile de notre système Galileo à des priorités militaires qui peuvent occasionnellement masquer le signal et ne sont pas soumises au contrôle des personnes responsables de la sécurité européenne, et qui ne requièrent certainement pas le consentement de ces décideurs politiques.

I trust that those agreements do not subordinate the civilian use of our Galileo system to military priorities which cause occasional shadowing of the signal and which are not subject to the control of the people responsible for European security and certainly do not require the consent of these decision-makers.


J'ose espérer qu'elle approuverait le résultat que nous avons atteint aujourd'hui, de même que la possibilité offerte à présent par l'Union européenne aux juristes de se déplacer et d'exercer leur métier dans un autre État membre de leur choix, non par la force des événements, et que ce règlement permettra à notre commission de faire un pas en avant en offrant à nos concitoyens de l'ensemble de l'Europe un plus grand accès à la Justice.

I hope she would approve of where we have got to today, and how the European Union is now able to allow lawyers to move and practise in other Member States by choice rather than force of circumstance and that by this regulation our committee will further assist a step forward in giving greater access to justice to our citizens across Europe.


J'ose espérer que notre société moderne et notre gouvernement fédéral sont beaucoup plus évolués que cela.

I would think as a contemporary society and as a federal government we are long past that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ose espérer que notre comité demanderait ->

Date index: 2025-01-03
w