- J'interviens brièvement pour reprendre le dernier point. J'invite la Commission à déclarer d'une manière absolument claire que ses objections, telles qu'elles sont, ne porteront aucunement atteinte au droit des citoyens danois de bénéficier de ce programme, mais simplement qu'elle se soucie de garantir que le programme s'applique à tous les citoyens de l'UE éligibles, ce qu'elle a le droit de faire conformément à la législation communautaire.
– Briefly, just to follow on from that last point, I invite the Commission to make it absolutely clear that the Commission's objections, such as they are, would not in any way infringe the rights of Danish nationals to benefit from this scheme, but simply that the Commission has a concern, which it has the right to have under Community law, to ensure that the scheme applies to all EU citizens who qualify.