Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'intervienne personnellement aujourd " (Frans → Engels) :

Comme vous le savez, il n'était pas prévu au départ que je comparaisse devant le comité, mais au vu du témoignage que vous avez entendu hier, de l'importance accordée à la protection des consommateurs et de l'intérêt que porte le comité au rôle de l'office, j'ai pensé qu'il était important que j'intervienne personnellement aujourd'hui.

As you are aware, I was not originally scheduled to appear before the committee, but in light of the testimony yesterday and the focus that was given to the consumer protection issue and the interest of this committee in the role of the agency, I felt it was important to personally be here today.


l'accessibilité et le transfert des données: grâce à l'utilisation généralisée des données à caractère non personnel produites par des machines, l'UE peut être le berceau de grandes innovations, de start-ups et de nouveaux modèles économiques; la responsabilité dans le domaine des produits et services fondés sur les données: les règles européennes actuelles en matière de responsabilité ne sont pas adaptées aux produits et services numériques et fondés sur les données d'aujourd'hui; la portabilité des données: aujourd'hui, la portabi ...[+++]

Data access and transfer. Wide use of non-personal machine-generated data can lead to great innovations, startups and new business models born in the EU. Liability related to data-based products and services. The current EU liability rules are not adapted to today's digital, data-driven products and services. Data portability. Portability of non-personal data is currently complicated, for example, when a business wants to move large amounts of company data from one cloud service provider to another.


b) données à caractère personnel concernant des personnes qui franchissent illégalement les frontières extérieures et dont les données sont collectées par les équipes européennes de garde-frontières et de garde-côtes, notamment lorsqu'elles interviennent dans le cadre des équipes d'appui à la gestion des flux migratoires.

(b) personal data regarding persons who cross the external borders illegally and whose data is collected by the European Border and Coast Guard Teams, including when acting in the framework of the migration management support teams.


Afin de garantir l'indépendance de l'autorité de contrôle, il convient que le personnel soit choisi par cette dernière, avec la possibilité qu'intervienne dans ce processus un organe indépendant qui en serait chargé par le droit de l'État membre.

In order to ensure the independence of the supervisory authority, the staff should be chosen by the supervisory authority which may include an intervention by an independent body entrusted by Member State law.


Je trouve ironique que, dans le contexte d’un gouvernement qui a présenté la Loi sur la protection des dénonciateurs dès son arrivée au pouvoir comme gouvernement minoritaire, ce soit le Parti conservateur qui intervienne ici aujourd’hui pour protéger et appuyer un ardent défenseur de l’accès à l’information, un véritable dénonciateur des méfaits et du secret qui entourent le gouvernement libéral.

I find it ironic that with a government that has brought forward a whistleblower protection act as one of the earliest pieces of legislation in this minority Parliament, it is the Conservative Party that is standing here today protecting and advancing a tough defender of access to information, a true whistleblower on the misdeeds and the shroud of secrecy that surround this Liberal government.


Cette stratégie devrait inclure la disponibilité des mentors qui interviennent pour fournir un appui et une orientation en faveur du développement personnel et professionnel des chercheurs, permettant ainsi de les motiver et contribuant à réduire toute insécurité quant à leur avenir professionnel.

It should include the availability of mentors involved in providing support and guidance for the personal and professional development of researchers, thus motivating them and contributing to reducing any insecurity in their professional future.


MEDIA Plus, MEDIA Formation et i2i audiovisuel interviennent aujourd'hui sur un marché où se jouent des évolutions décisives.

MEDIA Plus, MEDIA Training and i2i audiovisual are today operating in a market in which decisive developments are taking place.


Je serais fort content qu'il intervienne personnellement auprès du ministre du Patrimoine et de son caucus pour que ce projet de loi soit retiré et remplacé par un projet de loi qui, vraiment, va livrer la marchandise dont il faisait état.

I would be delighted if he interceded personally with the Minister of Canadian Heritage and his caucus to have this bill withdrawn and replaced with a bill which would truly deliver the goods he was referring to.


Ce qu'il fallait faire, et j'invite la Chambre à mettre les intérêts partisans de côté à cet égard, ce qu'il faut faire est plus radical (1240) Il faut que la victime devienne partie à part entière aux procédures, qu'elle intervienne personnellement ou par procureur à toutes les étapes des procédures et du procès, qu'elle soit partie civile autorisée à interroger l'accusé et le témoin; qu'elle puisse faire des objections à la preuve; qu'elle puisse argumenter sur la preuve au même titre que la poursuite et l'accusé; qu'elle fasse des représentations sur sentence et qu'au besoin elle puisse porter en appel le verdict et la sentence.

What should be done, and I ask the House to set partisanship aside, is more radical (1240) That the victim has the right to examine the accused and the witness; that the victim may object to the admission of evidence and has the same right to contest the evidence as the prosecution and the defence; that the victim may make representations on sentencing and, if necessary, appeal the verdict and the sentence.


M. John English (secrétaire parlementaire du président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales): Monsieur le Président, en ce qui concerne la demande du député de Chicoutimi, demandant que le ministre intervienne personnellement auprès du Conseil des ministres pour faire appliquer le paragraphe 28(1) de la Loi sur la radiodiffusion, afin que la décision du CRTC soit modifiée, j'aimerais informer le député que dans le cas d'une décision du CRTC qui refuse d'attribuer une licence de radiodiffusion, le gouvernement ne peut invoquer la loi.

Mr. John English (Parliamentary Secretary to Minister of Intergovernmental Relations and President of the Privy Council): Mr. Speaker, concerning the request by the hon. member for Chicoutimi that the minister personally call upon Cabinet to enforce section 28(1) of the Broadcast Act and to change the CRTC's decision, I would like to inform the hon. member that when the CRTC refuses to grant a broadcasting license, the government cannot invoke the provisions of the legislation.


w