Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'imagine que vos préoccupations seront transmises » (Français → Anglais) :

Vu les préoccupations des États membres en ce qui concerne la charge administrative potentielle si les modalités pratiques étaient trop rigoureuses et détaillées, les dispositions relatives à la collecte de données établies par la décision «inventaire» ont été limitées aux données déjà disponibles aux États membres en avril 2013, qui seront transmises à la Commission sous une forme lisible par une machine, et à la fourniture ...[+++]

Given the concerns of the Member States with regard to the potential administrative burden if the practical arrangements were too stringent and detailed, the provisions for the collection of data established by the inventory decision were limited to data already available to Member States in April 2013 that shall be provided to the Commission in any machine-readable format and to the gradual provision of additional data that can be made available by the end of 2015.


Nous savons que les projets de loi évoluent dans le temps et espérons que vos préoccupations seront examinées par le nouveau gouvernement.

We know that legislation evolves over time, and hopefully your concerns will be dealt with by the new government.


Vos idées, vos suggestions et vos préoccupations seront incorporées à notre rapport.

Your ideas, suggestions, and concerns will form a part of our report, as well.


J'imagine que vos collègues seront prêts à répondre aux questions.

I guess your colleagues will be ready for questions.


Nous sommes certainement en faveur de la présence de membres substituts, afin de nous assurer que vos préoccupations seront bien représentées devant le comité et les témoins.

We certainly would encourage and welcome substitute members for your presence, to ensure that your concerns are represented at the committee and to witnesses.


Je pense qu'il y a sur place des gens du ministère qui prenne des notes et j'imagine que vos préoccupations seront transmises aux responsables du ministère, qui prendront les mesures qui s'imposent, j'en suis sûr.

I think we have people here from the department who are taking notes, and I would imagine that will be conveyed to departmental officials, who will take appropriate action, I'm sure.


Si vous demandez l’asile par la suite dans un autre pays de Dublin, vos empreintes digitales seront à nouveau relevées pour être transmises à Eurodac.

If you request asylum in the future in another Dublin country, your fingerprints will also be taken for transmission to Eurodac.


Si vous avez 14 ans ou plus et que vous êtes appréhendé à l’occasion du franchissement irrégulier d’une frontière, vos empreintes digitales seront relevées et transmises à une base de données des empreintes digitales (“données dactyloscopiques“) dénommée “Eurodac”.

If you are 14 years of age or older and you are apprehended irregularly crossing a border, your fingerprints will be taken and transmitted to a fingerprint database called “Eurodac”.


- Vos observations seront transmises à la Conférence des présidents.

Your comment will be passed on to the Conference of Presidents.


- Vos remarques seront transmises aux responsables des groupes politiques et nous aurons l'occasion dans quelques minutes de voir si le message a été entendu.

– Your comments will be passed on to the leaders of the political groups and we will have an opportunity, in a few moments’ time, to see if the message has been received.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'imagine que vos préoccupations seront transmises ->

Date index: 2021-05-08
w