Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ignore à quoi le sénateur dawson fait " (Frans → Engels) :

Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, j'ignore à quoi le sénateur Dawson fait allusion quand il parle d'exceptions pour les projets du sénateur Fortier.

Senator LeBreton: Honourable senators, I do not know what Senator Dawson is referring to in regard to making exceptions for Senator Fortier's projects.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et ministre d'État (Aînés)) : C'est une question intéressante, mais j'ignore à quoi le sénateur Milne fait allusion.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Minister of State (Seniors)): That is an interesting question, but I do not know to what Senator Milne is referring.


Le sénateur LeBreton : Le sénateur Dawson fait beaucoup de suppositions.

Senator LeBreton: Senator Dawson is supposing a lot.


Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, j'aurais besoin de plus de détails sur ce à quoi le sénateur Fraser fait allusion.

Senator LeBreton: Honourable senators, I need more specifics on what Senator Fraser is referring to.


J'ignore ce à quoi le sénateur Dawson a fait allusion quant à ce que les ministres auraient dit après la réunion.

I am not sure what Senator Dawson is referring to in terms of what cabinet ministers said following the meeting.


Quoi qu’il en soit, nous ne pouvons ignorer le fait qu’il y a un problème, à savoir Chypre, lequel est unique par sa nature. En d’autres termes, il y a un pays candidat à l’adhésion communautaire qui occupe le territoire d’un autre pays et continue à l’occuper en étendant sa domination sur cette île et en exerçant un pouvoir non libéral absolu sur ses habitants.

Apart from anything else, we cannot overlook the fact that there is a problem, Cyprus, that is actually unique in its essence: in other words a country that is a candidate for EU accession that occupies the land of another country and continues to occupy it by extending its domain over this island and exercising absolute non­liberal power over the people of the island.


Quoi qu’il en soit, ce qui est particulièrement insultant, c’est la pression que la présidence finlandaise affirme se préparer à exercer sur les États membres pour commencer à entretenir des relations commerciales directement avec le nord de Chypre, occupé, ignorant le fait que s’y trouve une armée d’occupation et faisant fi de l’existence d’un pseudo-État de facto, afin de satisfaire aux exigences inacceptables de la Turquie.

However, what are particularly insulting are the pressures which the Finnish Presidency says it is preparing to exert on the Member States to start trading directly with occupied northern Cyprus, ignoring the fact that there is an occupying army and ignoring the de facto pseudo-state in order to satisfy unacceptable Turkish demands.


Quoi qu’il en soit, nous ne pouvons ignorer le fait que la fréquence des phénomènes naturels imprévisibles et le risque qui plane sur la viabilité des agriculteurs sont les conséquences du pillage avide des richesses naturelles et de la commercialisation de l’environnement, une politique qui est à l’origine de ces problèmes et qui, malheureusement, est cautionnée par l’UE avec les conséquences tragiques que nous connaissons.

Nonetheless, we cannot ignore the fact that the frequency of unforeseen natural phenomena and the risk of the viability of farmers is a consequence of the predatory plundering of natural wealth and commercialisation of the environment, a policy which constitutes the cause and which, unfortunately, is being promoted by the ΕU with tragic consequences.


La demande d'installation d'une œuvre d'art dans les infrastructures et les équipements financés avec des fonds communautaires vise non seulement à ce que l'art en Europe soit protégé et diffusé, mais également à ce que les citoyens sachent et se rappellent que tel aéroport, telle autoroute ou telle voie ferrée, ou quoi que ce soit, est d’origine communautaire, fait qu’aujourd'hui, ils semblent malheureusement ...[+++]

The request that a work of art be installed in infrastructures and installations financed with Community funds seeks not only to protect and to spread art in Europe, but to ensure that the public knows and remembers that this airport, that motorway, or such-and-such railway line, comes from the Community, a fact of which today, unfortunately, people tend to be unaware.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ignore à quoi le sénateur dawson fait ->

Date index: 2024-03-14
w