Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ignore en quoi consistait cette » (Français → Anglais) :

J'ignore en quoi consistait cette irrégularité.

I am not certain what that irregularity is.


La prochaine question qui se trouvait sur le questionnaire était la suivante: «Appuyez-vous le projet de loi C-5»? Eh bien, 80 p. 100 d'entre eux ont dit ignorer en quoi consistait le projet de loi C-5.

The next question that was put out on a questionnaire was “Do you support Bill C-5?” Well, 80% of them said they didn't know what Bill C-5 was.


J’ai vu de mes propres yeux en quoi consistait cette conférence.

I saw with my own eyes what this conference was like.


Il serait bon aujourd’hui de nous rappeler brièvement en quoi consistait cette mission.

It is good to briefly remind ourselves today what this original mandate involved.


M. Mitchell a sans doute parlé de cette question de façon plus approfondie et détaillée, mais je dirai quand même que nous avons eu l'occasion d'expliquer avec clarté en quoi consistait la position de l'UE sur les accords de partenariat économique.

Mr Mitchell may have spoken on this issue in more depth and more detail, but we had the opportunity to clearly explain what the EU’s position is on economic partnership agreements.


J’ignore ce à quoi la Commission a abouti ou ce à quoi elle espère aboutir, mais, à mes yeux, il me semble assez difficile d’aboutir à quoi que ce soit en raison des difficultés gigantesques qu’implique cette forme de coopération intergouvernementale.

I do not know what the Commission has achieved or what it hopes to achieve, but it seems to me quite difficult to achieve anything because of the huge difficulties involved in this form of intergovernmental cooperation.


Nous ne pouvons dire exactement au Sénat en quoi consistait cette distribution à ce stade-ci, car cela a été porté à notre attention, bien entendu, le mercredi matin, lorsque l'article a paru dans le journal, alors que le sénateur Kolber se préparait à présenter ce rapport le mardi suivant.

We are unable to tell the Senate exactly what that distribution was at this time because it was brought to our attention, of course, on Wednesday morning when the article appeared in the paper and Senator Kolber was preparing to present this report on Tuesday next.


Voilà en quoi consistait le consensus qui a été dénoncé cette fois-ci.

That was the consensus, and this consensus was reached here.


Certains députés trouveront intéressant que je leur explique en quoi consistait cette attitude, quoiqu'ils la désapprouveront.

I am sure some members of parliament will be interested to hear that. They will not be pleased, however.


Vous avez indiqué en quoi consistait l'approche canadienne, et nous devons déterminer comment nous envisageons le projet de loi C-36 dans le cadre de cette approche.

You stated what you believe to be the Canadian approach, and we must determine how we see Bill C-36 within that approach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ignore en quoi consistait cette ->

Date index: 2022-07-01
w