Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ignore dans quel monde certains " (Frans → Engels) :

J'ignore dans quel monde vit le député pour dire que je refuse de répondre aux questions.

For the hon. member to say that I am not responding to questions, I do not know what fantasyland he is living in.


M. Best : Vu les ressources financières et autres qu'on affecte à la recherche, j'ignore à quel point elle peut être vaste ou efficace; toutefois, à la lumière de mes propres observations et de conversations que j'ai eues avec des gens d'un grand nombre de pays — je suis allé en Espagne, je suis allé au Portugal, non pas à titre de représentant rémunéré, mais bien plutôt, plus ou moins, de bénévole invité — qui évoluent dans l'industr ...[+++]

Mr. Best: I do not know how broad ranging or how effective it can be depending on the amount of financial and other resources that are put into it, but from my own observations and from the conversations I have had with people from many, many countries — I have been in Spain, I have been in Portugal, more or less as a voluntary invitee rather than as a paid official — who are involved in fishing all over the world, there is a concern that we have many ...[+++]


J'ignore dans quel monde vivent les néo-démocrates, mais les Canadiens n'ont pas les moyens de cela.

I do not know what world the NDP is living in, but Canadians cannot afford that.


J'ignore dans quel monde certains députés vivent, mais qu'on se rende compte que, aujourd'hui, il est impossible d'avoir un traité secret et que la population ne soit pas consultée.

I do not know what planet some MPs live on but they have to face the fact that, in this world today, it is impossible to negotiate treaties in secret and without consulting the public.


– (FI) Monsieur le Président, il est plutôt curieux de constater à quel point certains de mes collègues ici présents jugent inopportun de parler d’un des pays les plus corrompus au monde.

– (FI) Mr President, it is rather puzzling how some of my fellow Members here think that it is not fitting to speak about one of the world’s most corrupt countries.


D’ailleurs, le fait que le Forum économique de Davos soit saisi de certains thèmes évoqués dans les forums sociaux mondiaux est la preuve que les questions qui y sont posées nous interrogent tous pour savoir quel monde nous voulons.

Moreover, the fact that the Davos Economic Forum discussed some of the subjects brought up in the world social forums proves that the questions asked there are ones that ask us all what sort of world we want.


Il est vrai que l'UE ne sera pas complète tant que les Balkans n'en feront pas partie mais cela ne pourra pas se faire à n'importe quel prix, et certainement pas en bafouant le droit international et ignorant les valeurs européennes fondamentales.

It is true that the EU will not be complete until the Balkans form part of the Union, but this cannot be at any price, and certainly not at the price of undermining international law and ignoring fundamental European values.


L’approche de certains hommes politiques et de certains représentants, l’ignorance combinée à l’arrogance de ceux qui confondent intentionnellement leurs intérêts et ceux des autres nuisent au monde professionnel et à la collectivité.

The attitude of some politicians and of certain representatives, together with ignorance coupled with the arrogance of those who deliberately confuse themselves and others, harm the professions and the community.


Il sait que je suis un homme d'une générosité d'esprit légendaire, je dois donc peut-être juste considérer comme un fait de la vie politique que quel que soit le nombre de fois où vous répétez la vérité à certaines personnes, elles préfèrent l'ignorer.

He knows that I am a man of legendary generosity of spirit, so perhaps I just have to take it as a fact of political life that however much you tell some people the truth, they prefer to ignore it.


Je ne pourrais affirmer que cela devrait apaiser vos inquiétudes parce que j'ignore à quel point ces consultations sont intensives et à quelle étape les deux parties en sont rendues, mais je sais que certains d'entre nous ici, dans cette salle, ont déjà individuellement participé au processus, auprès de ceux qui nous assurent qu'ils consultent les deux ministères.

I cannot say whether that should ease your concern, because I do not know how much they are consulting and what the phases are, but I know that some of us here in this room had input as individuals into the process, to people who assure us they are consulting within the two institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ignore dans quel monde certains ->

Date index: 2021-12-23
w