Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'estime donc monsieur » (Français → Anglais) :

J'estime donc, monsieur le Président, que vous vous devez absolument vous prononcer en faveur du député de Kings—Hants qui demande qu'on constate une atteinte aux privilèges.

I would argue, Mr. Speaker, that it is absolutely imperative that you rule in favour of the request for finding a breach of privilege by the member for Kings—Hants.


La Commission estime donc qu’il est nécessaire d’adopter de telles mesures techniques d’application.

The Commission therefore considers it necessary to adopt such technical implementing measures.


partage l'analyse de la Commission, qui estime que les énergies renouvelables, associées à des mesures visant l'efficacité énergétique et à une infrastructure flexible et intelligente, représentent des options «sans regret», que les énergies renouvelables constitueront à l'avenir une part croissante de l'approvisionnement énergétique en Europe, aussi bien pour la fourniture d'électricité que pour le chauffage (à l'origine de plus de la moitié de la demande énergétique totale de l'Union) et le refroidissement et pour le secteur des transports, et que la dépendance énergétique de l'Europe vis-à-vis des énergies conventionnelles diminuera; ...[+++]

Agrees with the Commission that RES, together with energy efficiency measures and flexible and smart infrastructure, are the ‘no regrets’ options identified by the Commission and that RES in the future will account for a growing share of energy provision in Europe, for electricity supply, for heating (which makes up nearly half of the total energy demand in the EU) and cooling and for the transport sector, and that they will reduce Europe’s dependence on conventional energy; adds that targets and milestones should be set for the period to 2050 in order to ensure that RES have a credible future in the EU; recalls that all scenarios presented by the Commission in its Energy Roadmap 2050 assume ...[+++]


J'estime donc, monsieur le président, qu'il nous faudrait obtenir quelques réponses du ministre et du secrétaire parlementaire avant de prendre cette motion en considération.

So Mr. Chair, before we consider this motion, I believe we need some answers from the parliamentary secretary and the minister.


Elle estime donc que le nouveau cadre pour les DSP, qui comprend ces composantes essentielles, pourrait également être utilisé par les États membres pour leur aide bilatérale sans modification substantielle de leurs procédures et avec la flexibilité nécessaire pour permettre son adaptation au contexte spécifique du pays.

In its opinion, the new CSP framework, which includes essential components, could also be used by the Member States for bilateral aid without their having to make any substantial changes to their procedures, and the framework is flexible enough for them to adapt it to fit the specific circumstances of each country.


La Commission estime donc qu'il convient de ne pas faire de distinction entre les domaines réglementés et non réglementés.

The Commission therefore considers that no distinction should be made between the regulated and non-regulated areas.


La Commission estime donc qu'il convient de déterminer, eu égard aux principes du Traité comment un tel régime de sanctions pourrait être instauré dans la Communauté.

The Commission accordingly considers that it should be examined, having regard to the principles of the Treaty, how such a fault-based sanction regime could be put in place in the Community.


J'estime donc, monsieur le ministre, et monsieur le président, que la concurrence chez nous n'a pas été sans connaître des problèmes, surtout dans le service de long-courrier au Canada.

We've seen Royal absorbed by Canada 3000. So I would suggest to you, Mr. Minister, through the chair, that we haven't been without our own set of problems in providing adequate competition, especially on the long-haul domestic routes in Canada.


J'estime donc, monsieur le ministre, que puisque l'ordre est donné dans une loi, vous vous trouvez dans une situation constitutionnelle différente que vous ne le seriez, s'il s'agissait d'un simple ordre de renvoi adopté par le biais d'une simple motion de l'une ou l'autre chambre.

I would submit, minister, the fact that it is statutory means you are in a different constitutional position than you would be if it were a mere order of reference made by mere motion of the two Houses.


J'estime donc, monsieur le Président, que, en l'absence d'un rapport distinct du comité permanent sur la question, il vous incombe d'autoriser la Chambre à enquêter sur la situation, qui nuit à la réputation du personnel de la Chambre.

I submit, Mr. Speaker, that in the absence of a distinct report on the matter from the standing committee, there is an overriding duty on you to permit this House to probe the situation which compromises the staff of this House.




D'autres ont cherché : j'estime     j'estime donc     j'estime donc monsieur     commission estime     commission estime donc     qui estime     estime donc     afin de donner     elle estime     elle estime donc     donc qu'il convient     j'estime donc monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'estime donc monsieur ->

Date index: 2022-06-18
w