Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle estime donc » (Français → Anglais) :

Elle entend donc envisager une telle introduction dans le cadre de la modernisation de la deuxième directive, qu'elle estime être une priorité à court terme.

The Commission therefore intends to consider such an introduction as part of the modernisation of the Second Directive, which the Commission regards as a priority for the short term.


Elle n'estime donc pas nécessaire de proposer des adaptations aux dispositions concernées de la législation luxembourgeoise.

It does not therefore consider it necessary to suggest amendments to the provisions governing the Luxembourg legislation.


La Commission estime que les indicateurs de performance sont d'une importance majeure, et elle a donc lancé, dans le cadre de sa procédure de programmation, des travaux conjoints avec les États membres et d'autres donateurs afin de développer une approche commune de l'utilisation d'indicateurs pour contrôler les performances des différents pays.

The Commission considers of major importance indicators of results, and therefore, in the framework of its programming process, has launched joint work with Member States and other donors in order to move towards a common approach on the use of result indicators to monitor country performance.


Elle estime donc que le nouveau cadre pour les DSP, qui comprend ces composantes essentielles, pourrait également être utilisé par les États membres pour leur aide bilatérale sans modification substantielle de leurs procédures et avec la flexibilité nécessaire pour permettre son adaptation au contexte spécifique du pays.

In its opinion, the new CSP framework, which includes essential components, could also be used by the Member States for bilateral aid without their having to make any substantial changes to their procedures, and the framework is flexible enough for them to adapt it to fit the specific circumstances of each country.


Elle estime donc que cette clause est une condition essentielle pour déclarer une partie des aides comme proportionnelles et ainsi compatibles avec le marché commun.

It therefore believes that this clause is an essential condition for declaring part of the aid as proportional and therefore compatible with the common market.


Si la Direction générale de la concurrence ne reconnaît pas d'emblée le bien-fondé de la demande de confidentialité ou qu'elle estime qu'elle doit revenir sur l'acceptation provisoire de cette demande et a donc l'intention de divulguer les informations en cause, elle donne à la personne ou entreprise considérée l'occasion de présenter ses observations.

Where the Directorate General for Competition does not agree with the confidentiality claim from the outset or where it takes the view that the provisional acceptance of the confidentiality claim should be reversed, and thus intends to disclose information, it will grant the person or undertaking in question an opportunity to express its views.


Elle entend donc envisager une telle introduction dans le cadre de la modernisation de la deuxième directive, qu'elle estime être une priorité à court terme.

The Commission therefore intends to consider such an introduction as part of the modernisation of the Second Directive, which the Commission regards as a priority for the short term.


(20) La Commission a en outre constaté dans la décision d'ouverture de la procédure qu'elle ne disposait pas de renseignements suffisants pour écarter l'éventualité que l'abandon de créance de 5,3 millions d'euros accordé à LTS en 1997 dût être considéré comme une aide à la restructuration en cours et elle a donc estimé qu'il faisait partie du financement de la restructuration.

(20) In the initiation decision the Commission also noted that it did not have enough information to conclude that the EUR 5,3 million waiver granted to LTS in 1997 was not aid for current restructuring.


Elle estime ainsi que les objectifs de la directive ont été atteints et qu'à ce stade, il n'est donc pas nécessaire de la réviser.

It therefore considers that the Directive's objectives have been fulfilled and that no need for its revision has emerged at this stage.


Elle n'estime donc pas nécessaire de proposer des adaptations.

Consequently, the Commission does not find it necessary to propose any adjustments.




D'autres ont cherché : elle     qu'elle estime     elle entend donc     elle n'estime     elle n'estime donc     commission estime     elle a donc     elle estime donc     confidentialité ou qu'elle     donc     procédure qu'elle     donc estimé     elle estime     n'est donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle estime donc ->

Date index: 2022-12-17
w