Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'espérais vraiment lui poser une question.

Traduction de «j'espérais vraiment avoir » (Français → Anglais) :

J'espérais vraiment avoir l'occasion de travailler d'une façon productive en collaboration avec d'autres.

I really hoped and looked forward to the opportunity of working in a productive and cooperative manner.


J'espérais vraiment que lorsqu'on arriverait au tour du député de Saanich—Gulf Islands, les députés d'en face auraient tenu des propos un peu plus sensés.

I hoped that by the time we reached the member for Saanich—Gulf Islands a little common sense would creep into what members opposite are saying.


Notre bureau de chapitre et deux ou trois organismes communautaires et une poignée de personnes dévouées qui défendent cette cause depuis plus longtemps que moi espéraient vraiment que le gouvernement aurait misé sur ce qui s'était passé dans le pays, aurait profité du moment et aurait déposé une loi sur la santé mentale vraiment progressiste.

Our division office and two or three other community agencies and a handful of dedicated people who have been fighting this issue longer than I have were really, really hopeful that this government would build on what has happened across the country and seize the moment and put forward a truly progressive mental health act.


Monsieur le Président, j'espérais vraiment que mon collègue de Lethbridge se lèverait pour au moins s'excuser du geste qu'il a posé. C'est assez malheureux.

Mr. Speaker, I was really hoping that the member for Lethbridge would rise at least to apologize for his gesture.


– (EN) Monsieur le Président, j'espérais vraiment obtenir une réponse du commissaire ce soir.

Mr President, I really expected to have an answer from the Commissioner tonight.


J'espérais vraiment lui poser une question.

I was really hoping I could ask him a question.


24. estime que la politique relative aux substances dangereuses (action 6) devrait aussi prendre en compte l'impact des produits pharmaceutiques et vétérinaires sur le milieu marin et qu'il est nécessaire d'employer une formule plus percutante pour cette action, afin de montrer que l'intégration doit vraiment avoir lieu et qu'il ne s'agit pas "uniquement" d'un objectif;

24. Considers that the policy in relation to hazardous substances (Action 6) should also include consideration of the impact of pharmaceuticals and veterinary medicines in the marine environment and that there is a need to strengthen the language in this action to reflect the notion that integration is not merely a concept to be aimed for, but must be reached on a practical level;


En ce qui concerne l'action 6, il est nécessaire de s'engager davantage dans cette action afin de montrer que l'intégration doit vraiment avoir lieu et n'est pas "uniquement" un objectif.

Concerning action 6, there is a need for a stronger commitment so as to reflect that the integration really has to take place and should not only be aimed for.


Par conséquent, il est indispensable de changer cette situation et de faire en sorte que le cinéma européen trouve réellement la place qui lui revient. Cela ne se fera que par l’adoption d’une série de mesures, qui sont proposées dans le rapport, et dont aucune ne peut être omise si nous voulons vraiment avoir, au cours des dix prochaines années, un cinéma européen à la hauteur de nos attentes.

Consequently, we need to bring about a reversal, to ensure that European films take the place they deserve, and this will only happen if we implement a series of measures, as proposed in the report, all of which, I think, are essential if we really want European films to live up to our expectations in the next decade.


C'est ce type de politique extérieure et de sécurité commune que nous devons développer - et développer très vite en tenant compte de ce qui a été déjà fait de positif, si nous voulons vraiment avoir une influence utile sur le monde qui va émerger de la tragédie du 11 septembre.

That is the kind of common foreign and security policy we must develop, building on the progress we have already made, and we need to develop it fast if we are to make any useful impact on the world now emerging after the tragedy of September 11.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espérais vraiment avoir ->

Date index: 2023-03-03
w