Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'espère vous recevoir » (Français → Anglais) :

Vous vous étiez déjà engagé à le faire. On espère donc recevoir cela d'ici février 2013.

You have already made a commitment to do this, so we hope we receive it by February 2013.


Je souhaite consolider ces relations de travail et cette coopération pendant votre mandat au FMI et j'espère vous recevoir très prochainement à Bruxelles pour échanger avec vous à ce sujet.

I wish to consolidate these working relations and this partnership during your mandate at the IMF and I hope to welcome you very soon to Brussels in order to discuss this subject with you.


Ces questions appellent naturellement des réponses que j’espère bien recevoir.

These are questions that naturally require answers, which I am counting on receiving.


Le rapporteur présente ces propositions à la commission et espère en recevoir de nouvelles suggestions.

The Rapporteur presents these proposals to the Committee and looks forward to further suggestions.


J’espère en recevoir une maintenant. Ma question est la suivante: que pensez-vous d’une taxe sur les transactions financières?

My question is: what about a financial transaction tax?


J’espère également recevoir les avis de parlementaires sur ce thème dans le cadre du processus de consultation.

I am also looking forward to receiving Parliament’s views on this issue in the consultation process.


Dans la vision que vous avez de votre mandat, seriez-vous prête à vraiment examiner cette situation avec vos collègues au sein de votre organisation et à nous fournir des réponses quant à ce que seraient les services postaux en milieu rural dans de deux ans, dans cinq ans, pour permettre aux Québécois et aux Québécoises, aux Canadiens et aux Canadiennes, d'espérer continuer recevoir un service?

Based on your vision of your mandate, would you be prepared to take a close look at this situation with colleagues in your organization and provide answers as to what postal services will be provided in rural areas in two years, or five years, so that Quebeckers and Canadians can continue to hope that they will benefit from this service?


213. se félicite de l'introduction d'audits visant à certifier les déclarations de dépenses dans le cadre du Sixième programme-cadre de recherche et de développement technologique et espère bien recevoir un rapport final sur les audits réalisés concernant les programmes-cadres antérieurs;

213. Welcomes the introduction of audits to certify statements of expenditure under the Sixth Framework Programme for Research and Technological Development, and expects to receive a final report on the audits carried out in relation to previous framework programmes;


En coopération avec EUROPOL, j'espère également recevoir en temps utile des données sur le trafic, la production illicite, sur les prix et la pureté des stupéfiants".

In cooperation with EUROPOL, I hope in due time also to receive data on drug trafficking, illicit production, price and purity".


La Commission espère cependant recevoir tous les plans d'ici quelques semaines et de terminer les négociations relatives à l'objectif no. 2 avant la fin du mois de juillet.

Nevertheless, it hopes to receive them all in the next few weeks and complete negotiations on the Objective 2 regions by the end of July.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère vous recevoir ->

Date index: 2024-10-22
w