Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'espère que vous trouvez cela intéressant.

Traduction de «j'espère que vous trouvez cela intéressant » (Français → Anglais) :

J'espère que vous trouvez cela intéressant.

I hope you find it interesting.


Le sénateur Milne : J'espère que vous trouvez cela encourageant.

Senator Milne: That is encouraging for you people as well, I would hope.


Premièrement, est-ce que vous trouvez cela intéressant?

First, do you find that interesting?


M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Je voudrais à mon tour, au nom de mon parti, le Bloc québécois, souhaiter la bienvenue aux étudiants de Concordia et au professeur MacDonald mais aussi au professeur Salee, que je vois dans la salle et qui est un collègue et un ami, en espérant qu'ils trouveront cela intéressant.

Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): I would also like, on behalf of my Party, the Bloc Québécois, to welcome the Concordia students as well as Professor MacDonald and also Professor Salee who I can see in the room and who is a colleague and a friend of mine.


Je sais que cela intéresse particulièrement l’Assemblée et c’est la raison pour laquelle je reste à votre disposition pour en discuter maintenant avec les commissions compétentes, ainsi qu’avec les autres députés lorsque vous le souhaiterez.

I know that this is of particular interest to your House and I therefore remain at your disposal to discuss this now and with the relevant committees and with the other Members whenever you wish to do so.


J’espère que vous comprendrez cela et que vous parviendrez à résoudre ce problème.

I hope this is understandable to you and I hope you can solve the problem.


Je voudrais poser la question suivante: comment comptez-vous faire passer ce message aux personnes que cela intéresse?

I suppose the question I want to ask is: how do you intend to get the message out there to those who are interested?


Nous devons donc allouer plus de crédits à l’innovation et à la recherche, et j’espère que vous garderez cela à l’esprit lorsque nous entamerons les discussions budgétaires et que nous ferons plus que suivre une ligne parlementaire en finançant l’innovation et la recherche.

Therefore, we have to put more money into innovation and research, and I hope you will keep that in mind when we enter the budgetary discussions and follow more of a parliamentary line, financing innovation and research.


Est-ce que vous trouvez cela acceptable? Est-ce que vous trouvez cela crédible, monsieur le ministre, ce que vous nous avez dit tout à l'heure, alors que lors du débat du 28, à plusieurs reprises, vous avez toujours répondu au futur, vous avez répondu exactement comme le premier ministre avait répondu le 28 en disant que la question était hypothétique et que quand on aurait des prisonniers, on verrait?

Do you think what you said earlier, is credible, Minister, when during the debate on the 28th, repeatedly, you always answered in the future tense, you answered exactly like the Prime Minister had answered on the 28th, saying that the question was hypothetical and that when we had prisoners, we would see?


J'espère que pour tout cela vous tiendrez compte du Parlement européen, mais aussi de la société civile et des ONG.

I hope that on all of these issues you will consult the European Parliament and, also, civil society and the NGOs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que vous trouvez cela intéressant ->

Date index: 2024-10-11
w