Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'espère que vous reviendrez bientôt » (Français → Anglais) :

J'espère que vous reviendrez bientôt afin d'établir une relation avec le comité. Puisque, comme ma collègue l'a dit, nous examinons aujourd'hui le Budget principal des dépenses sans avoir à notre disposition les plans et les priorités, prendrez-vous aujourd'hui l'engagement de comparaître à nouveau devant le comité une fois que nous aurons vu les plans et les priorités ainsi que le budget, de sorte que vous puissiez nous expliquer les décisions prises par le ministère?

Because today we are dealing with the mains without, as my colleague said, the benefit of seeing the plans and priorities, would you commit today to come back after we've seen the plans and priorities and the budget, so you can walk us through the decisions that the department has made?


Mon problème ici, c'est que nous faisons face à une crise dont les fonctionnaires ne savent rien ou qu'ils ne sont pas prêts à décrire comme tel. D'une manière ou d'une autre, monsieur le président, si les fonctionnaires ne peuvent pas s'en charger.J'espère qu'au moins vous répondrez au président, et si vous ne pouvez pas le faire, alors j'espère que vous reviendrez devant le comité et nous essayerons de régler le problème nous-mêmes au moyen de nos propres recommandations.

My difficulty here is that we are faced with a crisis that none of the officials knows is a crisis or are prepared to tell us is a crisis. One way or another, Mr. Chairman, if the officials cannot do it.I hope you'll at least reply to the chairman, and if you can't do it, then I hope you'll come back to this committee and we'll try to deal with the problem ourselves with our own recommendations.


Monsieur le Commissaire, j’espère que vous reviendrez sur cette décision particulière et que vous ne resterez pas sourd aux objectifs politiques et aux intentions budgétaires qui s’y rapportent et qui sont exprimées dans ce mandat de trilogue.

Commissioner, I hope that you will change your mind on this particular decision, and that you will not remain deaf to the political objectives and budgetary intentions thereof which are expressed in this mandate for the trialogue.


J’espère que vous reviendrez avec de bons résultats, j’espère que vous utiliserez le pouvoir et l’autorité dont nous vous avons investis la dernière fois, et j’attends ce que vous serez en mesure de nous montrer à votre retour.

I hope you come back with the right results, I hope you use the power and authority we gave you last time, and I await what you have to show for yourselves on your return.


Comme vous pouvez le voir, nous avons d'autres raisons de ne pas considérer comme nôtre cette Europe des traités et d'espérer que nous célébrerons bientôt le De profundis du ridicule gouvernement Prodi.

As you can see, we have other reasons for not considering the Europe of these treaties as ours and for hoping that we will soon be celebrating the De profundis of the ridiculous Prodi Government.


J’espère vraiment que, lorsque vous reviendrez, vous repartirez du point où vous étiez quand vous nous avez quittés, inspirée par le système parlementaire.

I very much hope that when you return, you will pick up where you left off when you were here, namely being inspired by the parliamentary system.


J'espère que vous reviendrez prochainement, peut-être seule, pour répondre à d'autres questions, car le processus budgétaire est très important et je sais que vous reconnaissez vous-même la nécessité de rendre des comptes à ce sujet.

I hope we'll have you back soon, perhaps separately, to answer many more questions, because the estimates process is an important one, and I know that you agree with the importance of being held accountable on these issues.


Nous nous souviendrons longtemps de votre visite et nous espérons que vous reviendrez bientôt nous voir au Canada.

We will long remember your presence here, and we hope that you will return soon for another Canadian visit.


Monsieur le Président, je tiens à remercier le rapporteur et tous les orateurs et leur assurer que cet aspect de stabilité qui permet de prendre des décisions d'investissement à moyen terme sera également repris dans la proposition de directive que j'espère pouvoir vous présenter bientôt.

Mr President, I would like to thank the rapporteur and all the speakers, and to assure them that this element of stability, which will enable decisions relating to medium-term investments to be taken, will also feature in the proposal for a directive that I hope to be able to present to you soon.


Après avoir célébré la période des Fêtes dans la paix et l'amour avec vos familles, comme les Canadiens le font toujours, j'espère que vous reviendrez en février prêts à collaborer avec le gouvernement et les premiers ministres provinciaux pour réaliser l'unité que nous méritons.

After the new year when, after you have had time to celebrate with your families in peace and love, as Canadians always do, I hope you will come back in February and work hand in hand with the government and the premiers to achieve the unity we deserve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que vous reviendrez bientôt ->

Date index: 2022-12-01
w