Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'espère que vous pourrez convaincre " (Frans → Engels) :

J'espère que vous pourrez m'aider à comprendre l'enjeu fondamental que vous avez présenté et sur lequel il semble y avoir mésentente légitime.

I'm hoping that you can help me understand the fundamental issue that you have tabled and over which there is some legitimate disagreement.


Vous, monsieur le Président, j'espère que vous pourrezlébrer ce dimanche avec George et Molly.

Mr. Speaker, I hope that you will be able to celebrate with George and Molly on Sunday.


J'espère que vous pourrez vous joindre aux spécialistes en propriété intellectuelle et aux étudiants qui se réuniront dans la pièce 256, entre 17 et 19 heures.

I hope you will join the intellectual property practitioners and students this afternoon in Room 256 between 5 p.m. and 7 p.m.


En ce qui a trait à la question du tourisme, j'espère que vous pourrez trouver le complément de réponse que vous cherchez dans la réponse écrite qui sera déposée ici, en cette Chambre, à la demande de la sénatrice Callbeck.

As for the issue of tourism, I hope you will find the answer you are looking for in the written response that will be tabled here in the Senate at Senator Callbeck's request.


Je vais vous poser ces questions de nouveau, et j'espère que vous pourrez y répondre.

I'm going to ask these questions again, and I hope you are able to answer them.


Alors sachons prendre nos responsabilités, et demain à Madrid, Monsieur le Haut Représentant, Monsieur le représentant du Conseil, Monsieur le Commissaire, j'espère que vous pourrez convaincre l'émissaire du président Bush que l'heure est venue de s'engager dans ce conflit pour trouver la solution, qui ne peut être qu'une solution politique.

Let us, therefore, shoulder our responsibilities, and I hope that tomorrow in Madrid, Mr Solana, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, you will be able to convince President Bush’s envoy that the time has come to become involved in this conflict to find the solution, and this can only be a political solution.


Je me réjouis, Madame la Ministre, que vous ayez d’ores et déjà fait montre d’ouverture sur ce plan, mais j’espère que vous pourrez convaincre vos collègues car c’est bien du Conseil que vient l’opposition.

Mrs Durant, I am pleased that you are offering a window in this respect, but I hope that you can convince all your colleagues, for that is exactly what the opposition in the Council was about.


J’espère que vous pourrez utiliser toute votre habileté diplomatique pour convaincre également vos amis au Conseil de l’urgence.

I hope that you can use all your diplomatic sleight of hand also to convince your friends in the Council of the urgency of the matter.


J’espère que vous pourrez utiliser toute votre habileté diplomatique pour convaincre également vos amis au Conseil de l’urgence.

I hope that you can use all your diplomatic sleight of hand also to convince your friends in the Council of the urgency of the matter.


J’espère donc, Madame la Présidente du Conseil, que vous pourrez convaincre vos collègues.

I hope, therefore, Madam President-in-Office of the Council, that you will be able to convince your colleagues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que vous pourrez convaincre ->

Date index: 2024-05-25
w