Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'espère que tous les collègues vont voter " (Frans → Engels) :

Mes remerciements vont également à tous les collègues qui ont participé aux plus de 2 000 événements publics que la Commission a organisés depuis mars un peu partout en Europe.

And I want to thank all the colleagues that participated in the more than 2,000 public events across Europe that the Commission organised since March.


Alors avec mes collègues verts, nous avons déposé 3 amendements pour actualiser cette résolution et j’espère que, tous ensemble, nous pourrons voter une résolution digne de ce nom.

Therefore, I and my fellow Members from the Group of the Greens/European Free Alliance have tabled three amendments to update this resolution, and I hope that, together, we will be able to adopt a resolution worthy of the name.


Weldon; Dan Westerbon et Gwen Elliot, de Brock et Christine Everett, de St. Peter's. J'espère que tous mes collègues vont se joindre à moi pour souhaiter la meilleure chance possible à ces jeunes qui ont des décisions à prendre au sujet leur carrière future.

Weldon; Dan Westerbon and Gwen Elliot from Brock; and Christine Everett from St. Peter's. I hope that all my colleagues will join me in wishing these young people all the best as they make decisions regarding their future careers.


C'est pourquoi j'appelle tous mes collègues à voter massivement pour ce rapport, qui démontre une volonté du Parlement européen de s'engager en faveur d'une cohésion territoriale forte, d'une approche intégrée globale, pour faire enfin la cité.

It is for this reason that I call on all my colleagues to vote en masse in favour of this report, which demonstrates the EP’s wish to support the sturdiest form of territorial cohesion and a comprehensive integrated approach that will finally allow us to build the city.


Je demande donc à tous mes collègues de voter contre l’amendement 39 et – afin de garantir nos arrières – de voter contre l’ensemble de cette proposition pourrie et malsaine.

I therefore ask all colleagues to vote against Amendment 39 and – to make surevote against the whole of this rotten, distorted proposal.


Je considère qu’il serait irresponsable pour nous d’accepter cette requête et j’invite donc tous mes collègues à voter contre, comme le proposent le Conseil et la Commission. Je les remercie pour tous leurs efforts tendant à éviter une éventuelle procédure de conciliation.

I believe that it would be irresponsible for us to accept that request and I therefore call upon all the honourable Members to vote against it, as the Council and the European Commission also propose, and I thank them for all of their efforts to avoid a possible conciliation procedure.


Je considère qu’il serait irresponsable pour nous d’accepter cette requête et j’invite donc tous mes collègues à voter contre, comme le proposent le Conseil et la Commission. Je les remercie pour tous leurs efforts tendant à éviter une éventuelle procédure de conciliation.

I believe that it would be irresponsible for us to accept that request and I therefore call upon all the honourable Members to vote against it, as the Council and the European Commission also propose, and I thank them for all of their efforts to avoid a possible conciliation procedure.


M. Yvan Loubier: Tout simplement, monsieur le président, j'espère bien que mes collègues vont voter en faveur de mon amendement.

Mr. Yvan Loubier: Mr. Chairman, I just hope that my colleagues will vote in favour of this amendment.


J'espère que tous les collègues vont voter en faveur de ce projet de loi de mon collègue de Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans.

I hope that all members will support this bill introduced by the member for Beauport-Montmorency—Côte-de-Beaupré-Île-d'Orléans.


J'espère que tous mes collègues vont appuyer cette motion qui est fort importante pour la démocratie, pour l'avenir des parlementaires et aussi pour le bien-être de la société civile.

I hope all my colleagues will support this motion which is so important for democracy, the future of parliamentarians and the well-being of civil society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que tous les collègues vont voter ->

Date index: 2023-12-29
w