Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'espère que nous saurons convaincre " (Frans → Engels) :

Je remercie de nouveau le député d'avoir soulevé la question et j'espère que nous saurons convaincre d'autres personnes pendant les deuxième et troisième heures du débat.

I want to thank the hon. member again for raising the issue. I hope we can convince more people in the second and third hours of debate.


Nous — le gouvernement, mes collègues ministériels et moi, ainsi que, souhaitons-le, tous les députés de l'opposition que nous saurons convaincre — espérons que l'opposition jugera bon d'enfin se libérer de son carcan partisan et de voter avec nous afin d'apporter une bouffée d'air frais à l'administration gouvernementale, car je suis convaincu qu'eux aussi, au plus profond d'eux-mêmes, croient aux vertus de la transparence et de la reddition de comptes.

We as a government, and I as a member of the governing party, with the support of my colleagues on the governing side and we hope with as many members of the opposition side as we can muster, that the opposition can see fit to release themselves from the shackles of their own partisanship and vote with us, to open the windows, because I know in their heart of hearts they believe in transparency and accountability.


Je pense et j’espère que nous saurons prendre cela très au sérieux.

I do believe, and hope, that we take this very seriously.


Lorsque nous en viendrons à la seconde partie du paquet sur la directive «Temps de travail», j’espère que nous saurons aussi nous montrer responsables et aller de l’avant.

When we come to the second part of the package on the working time directive, I hope that from our part we will also show responsibility and move on.


J’espère que nous saurons, tant à la Commission qu’au Parlement, entretenir une relation, comme je l’ai dit, de complicité positive - c’est important pour l’Europe - dans le respect de nos différences, et tout en essayant de placer au-dessus de tout notre vision commune pour l’Europe.

I hope that, both in the Commission and in Parliament, we will be able to maintain the kind of relationship I have called a close, positive relationship – which is important for Europe – while respecting our differences and endeavouring to set above all else our shared vision for Europe.


J’espère que nous saurons les écouter, apprendre et nous montrer réceptifs.

I can only hope that the rest of us will listen, learn and be receptive.


J'espère que nous saurons rester réalistes à cet égard ; si - conformément à la proposition - une séparation des sous-produits selon les espèces animales devenait obligatoire, nous ne pourrons pas empêcher le cannibalisme chez les animaux.

I hope we shall remain realistic on this point, because the proposed compulsory separation of by-products by species will not enable us to prevent cannibalism among animals.


J'espère que nous saurons convaincre tous les députés de souscrire à ce projet de loi d'initiative parlementaire afin que le Canada puisse jouer un rôle moteur dans ce dossier très important (Les motions sont adoptées, le projet de loi est lu pour la première fois et l'impression en est ordonnée.)

I hope we will be able to have some cross-party support for this private member's bill so that Canada can take a leadership role on this very important issue (Motions deemed adopted, bill read the first time and printed.)


J'espère qu'au cours de ce mandat nous saurons convaincre les représentants du Bloc québécois et leurs adhérents que ce vaste héritage canadien que nous avons bâti ensemble est un héritage qui représente trop de valeurs communes, trop d'efforts communs pour le sacrifier si légèrement.

I hope that during the present term we will find a way to convince the Bloc Quebecois members and their followers that this great Canadian legacy which we built together is made up of too many common values and is the result of too many common efforts to be forsaken so lightly.


J'espère que nous saurons, dans la perspective de la présidence espagnole, préparer la traduction financière de ce principe de rééquilibre.

I hope that we shall be able to lay the groundwork for translating into financial terms this principle of redressing the balance, preparatory to the Spanish Presidency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que nous saurons convaincre ->

Date index: 2022-06-10
w