Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'espère que nous pourrons demain » (Français → Anglais) :

Je sais combien cette question importe à cette commission et j'espère que nous pourrons poursuivre notre travail commun sur ce sujet.

The proposed Directive on combating terrorism addresses victims’ needs. I know how important this is to the Committee and I hope we can continue to work together on this.


J'espère qu'en 2017, nous pourrons nous féliciter de la rapidité, de la détermination et des garde-fous internes nécessaires pour mener à bien les réformes qui s'imposent et garantir l'irréversibilité des résultats».

I hope in 2017 we will see the speed, determination and internal safeguards needed to complete the necessary reforms and ensure the irreversibility of the results".


Je pense que nous sommes parvenus à une bonne solution de compromis pour l'ensemble des parties concernées, et j'espère que nous pourrons demain adopter ce compromis à une large majorité.

I think that a sound solution has been reached for all concerned on the basis of a compromise, and I hope that tomorrow we will be able to endorse this compromise with a broad majority.


C'est pourquoi j'espère que nous pourrons répondre pleinement à leurs attentes. Je vous souhaite à tous deux journées de débat intenses et stimulants.

So I hope that we do not disappoint them and I look forward to two days of stimulating debate.


J’espère que nous pourrons concrétiser lors du vote de demain nos espoirs tels que je les ai énoncés ce soir.

I hope that in the vote tomorrow we achieve what we intend, as I have set it out this evening.


Nous avons travaillé main dans la main avec le Parlement de manière efficace et j'espère que nous pourrons continuer à le faire afin de franchir les nouvelles étapes qui nous attendent.

We have worked effectively together with Parliament and I hope that we can continue to do so when confronting new challenges in the task ahead of us.


J'espère que nous pourrons ainsi mettre demain un point final à un travail de douze années, mené pour le bien des consommateurs et des investisseurs européens.

I hope that, tomorrow, we can thus draw a line under twelve years’ work for the benefit of Europe’s consumers and investors.


Au nom de mon groupe, je souhaite que le vote de demain soit positif et que la balle passe alors réellement dans le camp du Conseil, et j’espère que nous pourrons mettre ce vote en application dès le début de l’année, sous forme d’une nouvelle législation.

On behalf of my group, I hope that tomorrow’s vote has a positive outcome and then the ball really will be in the Council’s court, and we shall be able to apply the new regulations within the framework of new legislation at the beginning of the new year.


Dans l'affirmative, nous pourrons demain appuyer, j'espère à l'unanimité, une motion renvoyant la question à son comité.

If so, tomorrow we could endorse a motion, I hope unanimously, to have the matter referred to her committee.


Monsieur le Président, aujourd'hui, nous poursuivons le débat sur la motion de l'opposition présentée par le Bloc. Demain, j'espère que nous pourrons commencer et conclure le débat à l'étape de la troisième lecture du projet de loi C-36, qui porte sur le Régime de pensions du Canada et la Sécurité de la vieillesse.

Tomorrow I hope to start and conclude the debate on the third reading stage of Bill C-36.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que nous pourrons demain ->

Date index: 2020-12-16
w